Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mois au cours desquels le chômeur aura presté » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l'article 56, § 1 , alinéa 5, 6º, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant des modalités d'application de la réglementation du chômage, les mois au cours desquels le chômeur aura presté au moins 30 heures par mois ne seront pas pris en compte dans le calcul de la durée du chômage dans le cadre de l'article 81 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité.

Ook worden overeenkomstig artikel 56, § 1, vijfde lid, 6º, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering de maanden waarin de werkloze minstens 30 PWA-uren presteert niet meegeteld voor de berekening van zijn werkloosheidsduur in het kader van artikel 81 van het genoemd koninklijk besluit van 25 november 1991.


Le chômeur est dispensé de l'application des articles 51, § 1 , alinéa 2, 3° à 6°, 56 et 58, pendant les mois au cours desquels il exerce l'activité d'assistant de prévention et de sécurité.

De werkloze wordt tijdens de maanden waarin hij de PWA-activiteit van stadswachter uitoefent, vrijgesteld van de toepassing van de artikelen 51, § 1, tweede lid, 3° tot 6°, 56 en 58.


Hormis le cas de faute grave, l'employé qui quitte l'entreprise au cours de l'année, volontairement ou suite à un licenciement du fait de l'employeur, a également droit à une prime calculée au prorata des mois qu'il aura prestés dans l'année en cours; le demi-mois est pris en compte dans le calcul, au prorata.

Behoudens zwaarwichtige redenen, heeft de bediende, die in de loop van het jaar de onderneming verlaat ingevolge vrijwillig ontslag of een ontslag uit hoofde van de werkgever, eveneens recht op een premie berekend pro rata van het aantal gepresteerde maanden tijdens het lopende jaar; de halve maand wordt pro rata in aanmerking genomen.


Le chômeur est informé qu'au plus tôt à l'expiration d'un délai de 4 mois prenant cours le lendemain du présent entretien, il sera à nouveau convoqué à un entretien visant à évaluer ses efforts de recherche d'emploi dans le cadre du plan d'action individuel visé à l'article 27, alinéa 1 , 14° et les démarches de recherche d'emploi qu'il aura effectuées de manière autonome.

Aan de werkloze wordt meegedeeld dat hij, ten vroegste na het verstrijken van een termijn van 4 maanden ingaand de dag na dit gesprek, opnieuw zal opgeroepen worden voor een gesprek met het oog op de evaluatie van zijn inspanningen om werk te zoeken in het kader van het individuele actieplan bedoeld in artikel 27, eerste lid, 14° en van de acties die hij op eigen initiatief heeft ondernomen in zijn zoektocht naar werk.


Le chômeur qui présente un taux d'inaptitude permanente au travail de 33 pct. au moins, constaté conformément à la procédure prévue à l'article 141, et démontre qu'il a presté au moins 180 heures d'activité dans le cadre d'une ALE au cours d'une période de référence de 6 mois calendrier précédant le mois à partir duquel ...[+++]

De werkloze die een blijvende graad van arbeidsongeschiktheid van ten minste 33 pct. heeft, vastgesteld overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 141, en aantoont dat hij ten minste 180 PWA-activiteitsuren gepresteerd heeft in de loop van een referteperiode van zes kalendermaanden vóór de maand vanaf dewelke de vrijstelling wordt gevraagd, wordt vrijgesteld van de toepassing van de artikelen 51, § 1, tweede lid, 3° tot 6°, 56 en 58.


Le chômeur qui a presté au moins 180 heures dans une A.L.E. au cours des six derniers mois (= une moyenne de 30 heures par mois) peut être dispensé d'inscription comme demandeur d'emploi, de disponibilité pour le marché du travail et de pointage pour six mois.

De werkloze die gedurende de laatste zes maanden minstens 180 uren gewerkt heeft (d.i. gemiddeld 30 uren per maand) in een P.W.A., kan voor 6 maanden vrijgesteld worden van inschrijving als werkzoekende, van beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt en van stempelcontrole.


Pour pouvoir bénéficier de cette dispense, le chômeur doit démontrer qu'il a presté au moins 180 heures d'activité (120 heures jusqu'au 1 janvier 1998) dans le cadre d'une A.L.E. au cours d'une période de référence de six mois calendrier précédant le mois à partir duquel la dispense est demandée.

Om deze vrijstelling te kunnen genieten moet de werkloze aantonen dat hij ten minste 180 activiteitsuren (120 activiteitsuren tot 1 januari 1998) in het kader van een PWA gepresteerd heeft in de loop van een referteperiode van zes kalendermaanden vóór de maand vanaf dewelke de vrijstelling wordt gevraagd.


- (EN) Madame la Présidente, je me suis efforcée de ne pas être juge et partie dans l’affaire irlandaise, parce que ce n’est pas la raison de notre présence ce soir. Je voudrais cependant poser trois questions à la commissaire: quel volume de PCB est encore en circulation aujourd’hui? Pouvez-vous nous garantir qu’aucune contamination de la chaîne alimentaire aux PCB n’aura lieu au cours des 23 prochains mois, au terme desquels ils seront totalement éliminés? La Commission présentera-t-elle un ...[+++]

Ik wil de commissaris echter drie vragen stellen: welke hoeveelheid PCB's is er nog altijd in omloop; kunt u garanderen dat geen van deze PCB's de komende 23 maanden de voedselketen zullen besmetten, terwijl de vernietiging nog gaande is; en zou de Commissie een verslag willen presenteren over de stand van de implementatie van de verordening voor diervoederhygiëne, waarover dit Parlement graag meer zou willen horen?


« § 4 bis. Le chômeur peut conformément à l'article 80, 3°, bénéficier d'une dispense de l'application de la section 8, s'il montre qu'il a presté au moins 180 heures d'activité dans le cadre d'une agence locale pour l'emploi au cours d'une période de référence de six mois calendrier précédant le mois à partir duquel ...[+++]

« § 4 bis. De werkloze kan overeenkomstig artikel 80, 3°, vrijstelling genieten van de toepassing van afdeling 8, indien hij aantoont dat hij ten minste 180 activiteitsuren in het kader van een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap gepresteerd heeft in de loop van een referteperiode van zes kalendermaanden vóór de maand vanaf dewelke de vrijstelling wordt gevraagd.


Art. 2. Le présent arrêté s'applique aux conditionnements des spécialités pharmaceutiques admises, vendus par les firmes au nom desquelles la demande d'admission dans la liste a été introduite, à partir du premier jour du septième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge .

Art. 2. Dit besluit is van toepassing op de verpakkingen van de aangenomen farmaceutische specialiteiten die verkocht worden door de ondernemingen namens welke de aanvraag tot opname op de lijst is gedaan, vanaf de eerste dag van de zevende maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mois au cours desquels le chômeur aura presté ->

Date index: 2023-05-30
w