Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours du dernier référendum était vraiment » (Français → Néerlandais) :

Les titres sont envoyés avant le 5 décembre de l'année en cours au dernier employeur connu chez lequel le travailleur était occupé le dernier jour de la période de référence.

De titels worden vóór 5 december van het lopende jaar gestuurd aan de laatst gekende werkgever waarbij de werknemer op de laatste dag van de referteperiode in dienst was.


Lors de mes dernières questions sur le sujet, vous m'aviez confirmé qu'une information était également en cours en Belgique et que dans ce cadre, des contacts intensifs ont eu lieu avec les autorités judiciaires françaises au cours des dernières semaines.

De vorige keren dat ik u naar dat dossier vroeg, bevestigde u mij dat er in België eveneens een opsporingsonderzoek liep en dat er in dat kader in de voorgaande weken intensieve contacten waren geweest met de Franse gerechtelijke autoriteiten.


Pour 2015, le chiffre pour l'ensemble de l'année n'est pas connu, mais sur les 11 premiers mois de 2015, le niveau de satisfaction clients était de 6,58/10 et ce malgré les grèves au cours des derniers mois qui ont un impact significatif sur la perception du service.

Het cijfer voor het ganse jaar 2015 is niet gekend, maar voor de eerste elf maanden van 2015 haalde de klanttevredenheid 6,58 op tien, ondanks de stakingen die tijdens de laatste maanden plaatsvonden en een aanzienlijke impact hebben op de perceptie van de dienstverlening.


S'il était déjà reconnu que l'élévation enregistrée au cours des 100 dernières années était plus que probablement liée en majeure partie à une augmentation du volume de l'eau des océans suite aux différents facteurs résultant du réchauffement climatique, cette étude vient conforter cette affirmation en chiffrant et réévaluant à la hausse la contribution du réchauffement des océans dans la montée du niveau des mers.

Hoewel reeds erkend werd dat de waargenomen stijging van de laatste 100 jaar meer dan waarschijnlijk grotendeels toe te schrijven was aan een toename van het volume van het oceaanwater ten gevolge van verschillende factoren die te maken hebben met de opwarming van het klimaat, bevestigt deze studie voormelde bewering en becijfert ze de bijdrage van de opwarming van de oceanen aan de stijging van de zeespiegel en stelt deze naar boven bij.


Après le premier référendum négatif, un deuxième a été organisé au moment où le cours de l'euro était au plus bas.

Na het eerste negatieve referendum is een tweede georganiseerd op een ogenblik dat de euro op zijn laagste koers ooit stond.


3. Quel était le cadre prévu pour les formations internes (toutes les formations en général, pas uniquement les cours relatifs à l'informatisation) et comment a-t-il évolué au cours des dernières années?

3. Wat was de vooropgestelde personeelsformatie met betrekking tot interne opleidingen (algemeen alle opleidingen, niet enkel voor cursussen met betrekking tot informatisering) en hoe evolueerde die de voorbije jaren?


La communication est très importante à cet égard et ces dernières années, elle était vraiment mauvaise.

Zeer belangrijk hierbij is echter de communicatie, en die is de afgelopen jaren echt wel fout gelopen.


Au cours des dernières semaines, les résultats du référendum organisé en France ainsi qu'au Pays-Bas ont suscité un grand émoi.

De voorbije weken is er heel wat commotie ontstaan op Europees vlak, hoofdzakelijk door het resultaat van het referendum in Frankrijk en in Nederland.


J'ai également souligné à de très nombreuses reprises que notre confiance allait vers une compétence - si elle était vraiment universelle - des cours pénales internationales.

Ook heb ik herhaaldelijk benadrukt dat we vooral vertrouwen hebben in de internationale strafhoven, als hun bevoegdheid tenminste echt universeel is.


Ni au cours des dernières années ni durant les dernières discussions, ces remarques n'ont été formulées par le parti de Mme Van Hoof qui n'était d'ailleurs alors pas sénatrice.

Noch in de voorbije jaren, noch tijdens die laatste bespreking, werden die opmerkingen door de partij van mevrouw Van Hoof geformuleerd - mevrouw Van Hoof zelf was toen geen senator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours du dernier référendum était vraiment ->

Date index: 2021-06-23
w