Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Juridiction communautaire
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime applicable aux chargés de cours
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Vertaling van "cours du régime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Régime applicable aux chargés de cours

regeling welke van toepassing is op docenten met beperkte leeropdracht


Statut du personnel enseignant et régime applicable aux chargés de cours

rechtspositieregeling voor het onderwijzend personeel en tijdelijke docenten | Statuut van het onderwijzend personeel(en regeling welke van toepassing is op docenten met beperkte leeropdracht)


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'affiliation se fera au plus tôt le 1 janvier 1987, date de la prise de cours du régime sectoriel de pension complémentaire.

De aansluiting kan ten vroegste gebeuren op 1 januari 1987, datum van de inwerkingtreding van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel.


Après la publication du rapport de la commission de la Chambre et de la proposition de texte qui en faisait partie (28) , les présidents de la Cour d'arbitrage ont adressé aux présidents de la Chambre et du Sénat une lettre, dans laquelle ils contestaient que l'application à la Cour du régime envisagé puisse être considérée comme une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Na de publicatie van het verslag van de Kamercommissie met het bijbehorende tekstvoorstel (28) , richtten de voorzitters van het Arbitragehof een brief aan de Kamervoorzitter en de Senaatsvoorzitter, waarin zij onder meer betwistten dat de toepassing van de voorgenomen regeling op het hof als een in artikel 78 van de Grondwet bedoelde aangelegenheid kon worden beschouwd.


­ des dispositions légales relatives aux agences locales pour l'emploi, afin de donner suite à la concertation qui sera organisée avec les partenaires sociaux sur les services de proximité et à l'évaluation en cours du régime des A.L.E.;

­ wettelijke bepalingen betreffende de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, om uitvoering te geven aan het overleg betreffende de buurtdiensten dat met de sociale partners zal worden gevoerd, alsmede aan de lopende evaluatie van de P.W.A.-regeling;


­ des dispositions légales relatives aux agences locales pour l'emploi, afin de donner suite à la concertation qui sera organisée avec les partenaires sociaux sur les services de proximité et à l'évaluation en cours du régime des A.L.E.;

­ wettelijke bepalingen betreffende de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, om uitvoering te geven aan het overleg betreffende de buurtdiensten dat met de sociale partners zal worden gevoerd, alsmede aan de lopende evaluatie van de P.W.A.-regeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van ...[+++]


La personne nommée en qualité de président des comités de gestion visés aux articles 1 et 2 a été nommée en qualité de président du comité de gestion de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, visé à l'article 4, 3), de la loi du 12 mai 2014. - par arrêté royal du 12 juillet 2015 (publication au Moniteur belge est en cours) le président du comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, a été nommé pour une période de 6 ans, prenant cours le 1er avr ...[+++]

De persoon benoemd als voorzitter van de in de artikelen 1 en 2 bedoelde Beheerscomités werd benoemd als voorzitter van het Beheerscomité van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, bedoeld in artikel 4, 3), van de wet van 12 mei 2014. - bij koninklijk besluit van 12 juli 2015 (publicatie in Belgisch Staatsblad is aangevraagd) werd de voorzitter van het Beheerscomité van de Overzeese Sociale Zekerheid van de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels, benoemd voor een termijn van 6 jaar, die ingaat op 1 april 2015; - bij koninklijk besluit van 12 juli 2015 (publicatie in Belgisch Staatsblad is aangevraagd) werd ...[+++]


3. Après la perte du régime de la franchise et le passage au régime normal ou forfaitaire, l'assujetti ne pourra revenir au régime de la franchise avant le 1er janvier de la troisième année qui suit celle au cours de laquelle le changement de régime de taxation a eu lieu.

3. De belastingplichtige zal na het verlies van de vrijstellingsregeling en de overgang naar de normale of forfaitaire regeling niet opnieuw kunnen overgaan naar de vrijstellingsregeling vóór 1 januari van het derde jaar na dat waarin de wijziging van belastingregeling uitwerking heeft gehad.


Cet avenant a essentiellement pour objet d'adapter le régime applicable aux travailleurs frontaliers, suite à un arrêt de la cour d'appel de Liège rendu après renvoi de la Cour de Cassation (arrêt Verast du 14 janvier 1998), qui fait du régime frontalier prévu par l'actuelle convention un régime optionnel.

Dit aanhangsel heeft voornamelijk tot doel de regeling die van toepassing is op de grensarbeiders aan te passen ingevolge een arrest van het hof van beroep van Luik gewezen na een verwijzing van het Hof van Cassatie (arrest Verast van 14 januari 1998), dat het grensarbeidersstelsel waarin de overeenkomst van 64 voorziet, beschouwt als een keuzestelsel.


Cet avenant a essentiellement pour objet d'adapter le régime applicable aux travailleurs frontaliers, suite à un arrêt de la cour d'appel de Liège rendu après renvoi de la Cour de Cassation (arrêt Verast du 14 janvier 1998), qui fait du régime frontalier prévu par l'actuelle convention un régime optionnel.

Dit aanhangsel heeft voornamelijk tot doel de regeling die van toepassing is op de grensarbeiders aan te passen ingevolge een arrest van het hof van beroep van Luik gewezen na een verwijzing van het Hof van Cassatie (arrest Verast van 14 januari 1998), dat het grensarbeidersstelsel waarin de overeenkomst van 64 voorziet, beschouwt als een keuzestelsel.


Selon la Cour, le régime fiscal applicable aux intérêts et aux dividendes que perçoivent des personnes physiques résidentes de la Belgique diffère en effet selon que ces revenus sont issus de placements et investissements effectués dans un autre État ou de placements et investissements effectués en Belgique.

Volgens het Hof verschilt het fiscaal regime dat van toepassing is op interesten en dividenden ontvangen door natuurlijke personen die inwoner zijn van België naargelang deze inkomsten voortkomen uit beleggingen en investeringen in een andere staat dan wel uit beleggingen en investeringen in België.


w