Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours et certains tribunaux prévoient " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les frais et honoraires, certaines cours et certains tribunaux prévoient une provision dès le début du mandat et prescrivent que l'état de frais et honoraires soit soumis pour taxation, alors que d'autres cours et tribunaux ne prévoient rien en la matière.

Wat de kosten en erelonen betreft, voorzien sommige hoven en rechtbanken in een provisie vanaf het begin van het mandaat en schrijven zij voor dat de staat van kosten en erelonen ter begroting moet worden overgelegd, terwijl door andere hoven en rechtbanken daaromtrent niets wordt bepaald.


Si les archives relatives à la Deuxième Guerre mondiale dans certaines cours et certains tribunaux sont disponibles dans une mesure suffisante pour permettre d'émettre un jugement, dans d'autres cours et tribunaux de certaines régions, elles ont tout simplement disparu. Dès lors, l'étude de l'attitude adoptée par le pouvoir judiciaire en Belgique pose un problème.

Indien de archieven met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog in bepaalde hoven en rechtbanken in voldoende mate beschikbaar zijn om een oordeel te kunnen vellen, maar in andere hoven en rechtbanken in bepaalde gebieden gewoonweg verdwenen zijn, dan rijst er een probleem bij het onderzoek naar de houding van de rechterlijke macht in België.


Si les archives relatives à la Deuxième Guerre mondiale dans certaines cours et certains tribunaux sont disponibles dans une mesure suffisante pour permettre d'émettre un jugement, dans d'autres cours et tribunaux de certaines régions, elles ont tout simplement disparu. Dès lors, l'étude de l'attitude adoptée par le pouvoir judiciaire en Belgique pose un problème.

Indien de archieven met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog in bepaalde hoven en rechtbanken in voldoende mate beschikbaar zijn om een oordeel te kunnen vellen, maar in andere hoven en rechtbanken in bepaalde gebieden gewoonweg verdwenen zijn, dan rijst er een probleem bij het onderzoek naar de houding van de rechterlijke macht in België.


Des expériences sont par ailleurs en cours dans certains tribunaux et cela semble fonctionner correctement sur le terrain.

In een aantal rechtbanken zijn er experimenten gaande en op het terrein lijkt dit goed te functioneren.


La question préjudicielle porte sur la différence de traitement qui existerait, dans l'interprétation de la disposition retenue par les juges a quo, entre, d'une part, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone (OBFG) à qui il ne serait pas permis d'introduire une demande ayant pour objet de défendre, devant les cours et tribunaux, les libertés fondamentales des justiciables telles qu'elles sont reconnues par la Constitution et par les traités internationaux liant la Belgique, et, d'autre part, les personnes morales à qui certaines lois permettent d'i ...[+++]

De prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling dat, volgens de interpretatie die de verwijzende rechters aan de bepaling geven, zou bestaan tussen, enerzijds, de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » (OBFG), die geen vordering zou kunnen instellen die ertoe strekt de fundamentele vrijheden van de rechtzoekenden voor de hoven en rechtbanken te verdedigen zoals die zijn erkend door de Grondwet en door de internationale verdragen die België binden, en, anderzijds, de rechtspersonen die krachtens sommige wetten voor de hoven en rechtbanken een vordering kunnen instellen waarbij een collectief belang van de rechtzoeke ...[+++]


Le Roi pourra agir en ce sens comme il le fit pour les tribunaux et les cours du travail, et certains tribunaux de commerce et de police (arrêté royal du 21 juillet 1970), ou bien sur base d'une autre répartition territoriale.

De Koning zal op dezelfde wijze tewerk kunnen gaan als voor de arbeidsrechtbanken en -hoven en voor sommige rechtbanken van koophandel en politierechtbanken (koninklijk besluit van 21 juli 1970) of zal een andere territoriale indeling kunnen kiezen.


Le Roi pourra agir en ce sens comme il le fit pour les tribunaux et les cours du travail, et certains tribunaux de commerce et de police (arrêté royal du 21 juillet 1970), ou bien sur base d'une autre répartition territoriale.

De Koning zal op dezelfde wijze tewerk kunnen gaan als voor de arbeidsrechtbanken en -hoven en voor sommige rechtbanken van koophandel en politierechtbanken (koninklijk besluit van 21 juli 1970) of zal een andere territoriale indeling kunnen kiezen.


L'article 281, § 1, de la loi du 18 juillet 1977 prévoit que toutes actions du chef de contraventions, fraudes ou délits, contre lesquels les lois en matière de douanes et accises prévoient des peines seront portées en première instance devant les tribunaux correctionnels, et, en cas d'appel, devant la cour d'appel du ressort, « pour y être instruites et jugées conformément au Code d'instruction criminelle ».

Artikel 281, § 1, van de AWDA bepaalt dat alle vorderingen wegens overtredingen, fraudes en misdrijven, waartegen bij de wetten inzake douane en accijnzen straffen zijn bepaald, in eerste aanleg worden gebracht voor de correctionele rechtbank en in hoger beroep voor het hof van beroep van het rechtsgebied, « ten einde te worden geïnstrueerd en berecht overeenkomstig het Wetboek van Strafvordering ».


S’il est vrai que le statut de la Cour de justice et le règlement de procédure du Tribunal prévoient la possibilité de régulariser une requête qui ne respecterait pas certaines exigences de forme, il n’en reste pas moins que, en tout état de cause, le non-respect de l’obligation de représentation par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d’un État membre ou d’un autre État partie à l’accord EEE ne figure pas au nombre des exigences susceptibles de faire l’objet d’une régularisation après l’expiration du ...[+++]

26 Weliswaar voorzien het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht in een mogelijke regularisatie van een verzoekschrift, waarin bepaalde vormvereisten zijn verzuimd, maar dat neemt niet weg dat de niet-nakoming van de verplichting zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de EER-overeenkomst, niet behoort tot de vereisten waarvoor regularisatie na het verstrijken van de beroepstermijn overeenkomstig artikel 21, tweede alinea, van het Statuut van het Hof van Justi ...[+++]


S'il est vrai que le statut de la Cour de justice et le règlement de procédure du Tribunal prévoient la possibilité de régulariser une requête qui ne respecterait pas certaines exigences de forme, il n'en reste pas moins que, en tout état de cause, le non-respect de l'obligation de représentation par un avocat habilité à exercer devant une juridiction d'un État membre ou d'un autre État partie à l'accord sur l'Espace économique européen ne figure pas au nombre des exigences susceptibles de faire l'objet d'une régu ...[+++]

Weliswaar voorzien het Statuut van het Hof van Justitie en het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht in een mogelijke regularisatie van een verzoekschrift waarin bepaalde vormvereisten zijn verzuimd, maar dat neemt niet weg dat de niet-nakoming van de verplichting zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat die bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, niet behoort tot de vereisten waarvoor regularisatie na het verstrijken van de beroepstermijn overeenkomstig artikel 21, tweede alinea, va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours et certains tribunaux prévoient ->

Date index: 2023-12-31
w