Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Concevoir des procédures de travail
Créer des procédures de travail
Développer de procédures de travail
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Gérer la facturation
Gérer les procédures de facturation
RPT
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Règlement de procédure du Tribunal
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Superviser les procédures de facturation
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
élaborer des procédures de travail

Traduction de «procédure du tribunal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement de procédure du Tribunal | règlement de procédure du Tribunal de première instance | RPT [Abbr.]

Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg


requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal

voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht


moyen tiré d'irrégularités de procédure devant le Tribunal

middel ontleend aan onregelmatigheden in de procedure voor het Gerecht


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


gérer la facturation | superviser les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation | gérer les procédures de facturation

controleren bij het afrekenen | verantwoordelijk zijn voor het afrekenen | betaalprocedures controleren | toezicht houden op betaalprocedures


tribunal de première instance

rechtbank van eerste aanleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les dispositions relatives à la composition du tribunal arbitral et à la procédure du tribunal arbitral sont reprises en annexe G.

3. De bepalingen over de samenstelling van het scheidsgerecht en de procedure van het scheidsgerecht zijn opgenomen in bijlage G.


G. COMPOSITION ET PROCEDURE DU TRIBUNAL ARBITRAL 1. Le tribunal arbitral visé à l'article 14 du Traité se compose de cinq arbitres.

BIJLAGE G. SAMENSTELLING EN PROCEDURE VAN HET SCHEIDSGERECHT 1. Het scheidsgerecht, vermeld in artikel 14 van het Verdrag, bestaat uit vijf arbiters.


À la fin de la procédure, le tribunal condamne la partie succombante aux frais de justice.

Bij het einde van de procedure veroordeelt de rechtbank de in het ongelijk gestelde partij tot de gerechtskosten.


3. Le président du Tribunal peut statuer sur les pourvois visés au paragraphe 1 et 2 selon une procédure sommaire dérogeant, en tant que de besoin, à certaines des règles contenues dans la présente annexe et qui sera fixée par le règlement de procédure du Tribunal.

De president van het Gerecht kan in een summiere procedure, voorzover nodig afwijkend van sommige regels van deze bijlage, welke wordt vastgesteld bij het reglement voor de procesvoering van het Gerecht, uitspraak doen over de in de leden 1 en 2 bedoelde hogere voorzieningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces privilèges et immunités sont reconnus tant au Tribunal lui-même qu'aux juges et fonctionnaires du Tribunal, de même qu'aux personnes qui prennent part à une procédure du Tribunal (articles 3 à 24).

Deze voorrechten en immuniteiten worden zowel aan het Hof zelf als aan de rechters en ambtenaren toegekend, evenals aan degenen die deelnemen aan een procedure voor het Hof (artikelen 3 tot en met 24).


Il ressort en effet d'une analyse du règlement de procédure du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie que la procédure d'appel définie en ses articles 107 à 118 doit être considérée, en fait, comme une procédure de pourvoi en cassation.

De ontleding van het procedurereglement van het Tribunaal voor voormalig Joegoslavië toont immers aan, dat het in de artikelen 107 tot 118 omschreven hoger beroep als een cassatieprocedure moet worden beschouwd.


Il ressort en effet d'une analyse du règlement de procédure du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie que la procédure d'appel définie en ses articles 107 à 118 doit être considérée, en fait, comme une procédure de pourvoi en cassation.

De ontleding van het procedurereglement van het Tribunaal voor voormalig Joegoslavië toont immers aan, dat het in de artikelen 107 tot 118 omschreven hoger beroep als een cassatieprocedure moet worden beschouwd.


Lorsque le débiteur n'est manifestement plus en mesure d'assurer la continuité de tout ou partie de son entreprise ou de ses activités au regard de l'objectif de la procédure, le tribunal peut, à compter du trentième jour du dépôt de la requête et jusqu'au dépôt du plan de réorganisation au dossier de la procédure, ordonner la fin anticipée de la procédure de réorganisation judiciaire par un jugement qui la clôture.

Wanneer de schuldenaar kennelijk niet meer in staat is de continuïteit van het geheel of een gedeelte van zijn onderneming of van haar activiteiten te verzekeren overeenkomstig het doel van de procedure, kan de rechtbank, vanaf de dertigste dag volgend op de neerlegging van het verzoekschrift en tot de neerlegging van het reorganisatieplan in het dossier van de procedure, de voortijdige beëindiging van de procedure van reorganisatie bevelen bij een vonnis dat ze afsluit.


1. Pouvez-vous indiquer combien de dossiers relevant du Code pénal militaire ont été renvoyés chaque année depuis 2003: a) à un tribunal de police et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; b) à un tribunal correctionnel et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; c) à une cour d'appel et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; d) à une cour d'assises et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire?

1. Kan u sinds 2003, per jaar, aangeven hoeveel dossiers die betrekking hebben op het Militair Strafwetboek: a) naar een politierechtbank verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgestart; b) naar een correctionele rechtbank verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgestart; c) naar een hof van beroep verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgestart; d) naar een hof van assisen verwezen zijn?


4. Est-il possible, selon le ministre, de remplacer la procédure relative aux tribunaux d'arrondissement par une procédure écrite ou de généraliser la procédure actuelle permettant au tribunal saisi de statuer directement sur la compétence et de renvoyer la cause devant un autre tribunal?

4. Acht de Minister het mogelijk dat de procedure voor de arrondissementsrechtbanken kan worden vervangen door een schriftelijke procedure of door de gangbare procedure waarbij de gevatte rechtbank zelf oordeelt en doorverwijst over de bevoegdheid te veralgemenen?


w