Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours et dans quelle direction évoluent-elles » (Français → Néerlandais) :

1. a) Les discussions relatives à une nouvelle convention diabète sont-elles en cours et dans quelle direction évoluent-elles? b) Quelles sont vos priorités en la matière? c) Quelles sont vos intentions concernant le remboursement du matériel d'autogestion pour les patients? d) Prévoyez-vous d'augmenter la contribution personnelle des patients diabétiques?

1. a) Zijn de gesprekken rond een nieuwe diabetesconventie lopende en in welke richting evolueren ze? b) Wat zijn uw prioriteiten ter zake? c) Welke keuzes wilt u maken wat betreft terugbetaling van het zelfcontrolemateriaal voor patiënten? d) Voorziet u een grotere persoonlijke bijdrage voor diabetespatiënten dan momenteel het geval is?


2. a) À quelle fréquence et par combien d'apiculteurs, au cours des cinq dernières années, une mortalité anormale a-t-elle été constatée, pour laquelle des vétérinaires agréés ont été contactés en vue d'un examen et d'un échantillonnage? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'une maladie faisant l'objet d'une lutte officielle, quelles maladies ont-elles été constatées et quelle était leur prévalence? c) À quelle fréquence des déclarations ont-elles été ...[+++]

2. a) Hoe vaak werd in de voorbije vijf jaar door hoeveel imkers abnormale sterfte vastgesteld waarbij een erkende dierenarts werd gecontacteerd voor onderzoek en staalname? b) In hoeveel gevallen ging het om een wettelijk te bestrijden ziekte en kunt u aangeven in hoeveel gevallen welke ziekte werd vastgesteld? c) Hoe vaak werd er aangifte gedaan en ging het om een geval van een aangifteplichtige ziekte en welke was dit? d) Werden in die gevallen telkens de analysekosten vergoed door het FAVV?


5. Concernant le contrôle de l'autorisation de radiologie pour laquelle des honoraires peuvent être portés en compte auprès de l'INAMI; a) de quelle manière est-ce contrôlé et par qui; b) quelle est la fréquence des contrôles (nombre total de contrôles réalisés au cours des cinq dernières années et ventilé entre les Régions); c) à quelle fréquence constate-t-on des infractions constituées par la facturation de prestations effect ...[+++]

5. Betreffende de controle op de vergunning radiologie waarvoor honoraria aangerekend kunnen worden aan het RIZIV: a) op welke manier wordt dit gecontroleerd en door wie; b) hoe vaak vinden de controles plaats (aantal controles van de voorbije vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per landsdeel); c) hoe vaak werden er overtredingen vastgesteld, waarbij er prestaties aangerekend werden door tandartsen die geen vergunning radiologie hadden; d) hoe vaak bij tandartsen met een Belgisch diploma; e) hoe vaak bij buitenlandse tandartsen; f) welke sancties werden doorgevoerd?


1. Selon quelle méthodologie précise ces paramètres sont-ils collectés? a) La collecte de données concerne-t-elle tous les médecins? Dans la négative, combien de médecins (au total) ont-ils été pris en considération? b) Combien des médecins concernés exercent-ils à titre individuel et sont rémunérés en fonction de leurs prestations? c) Combien d'entre eux exercent-ils dans un cabinet collectif et sont rémunérés en ...[+++]

1. Wat is de exacte methodologie om deze parameters te verzamelen? a) Hoeveel artsen (in het totaal) werden in aanmerking genomen voor de datacollectie of betreft het alle artsen? b) Hoeveel daarvan hebben een solopraktijk met prestatieverloning? c) Hoeveel daarvan hebben een groepspraktijk met prestatieverloning? d) Hoeveel daarvan zijn verbonden aan een medisch huis (forfaitaire verloning)? e) Hoeveel patiënten waren respectievelijk aan deze categorieën verbonden? f) Wat waren de uitgaven in de meetperiode voor deze categorieën in termen van gelden door ...[+++]


La véritable difficulté posée par ce règlement est de déterminer exactement le rôle de l'Agence nouvelle et de comprendre dans quelle direction il est souhaitable qu'elle évolue à l'avenir.

De werkelijke uitdaging van de verordening bestaat erin de rol van het nieuwe agentschap te bepalen en zich te bezinnen op de vraag welke rol het in de toekomst moet gaan spelen.


6. a) Quelle politique la commune doit-elle appliquer à l'égard de personnes qui sont inscrites officiellement dans ses registres mais séjournent illégalement sur son territoire? b) Des directives sont-elles données aux administrations communales à ce sujet? c) Dans l'affirmative, lesquelles?

6. a) Wat moet het beleid zijn van de gemeente of stad ten aanzien van personen die officieel in de gemeente ingeschreven zijn en daar illegaal verblijven? b) Werden hierover richtlijnen aan de gemeentebesturen verstrekt? c) Zo ja, welke richtlijnen?


- (EN) Monsieur le Président, la situation en Égypte évolue encore, mais dans quelle direction?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in Egypte is nog altijd in ontwikkeling, maar welke kant gaat dit op?


Dans quelle mesure la Commission a-t-elle soulevé le problème d'Al-Manar au cours de la réunion du sous-comité et de quelle manière entend-elle empêcher Al-Manar de diffuser en Europe son message nocif de haine et de terreur via des exploitants de satellites non européens?

In hoeverre heeft de Commissie de kwestie Al-Manar tijdens de vergadering van het subcomité aangekaart en hoe beoogt de Commissie Al-Manar tegen te houden in het uitzenden van de boodschap van haat en terreur naar Europa door middel van niet-Europese satellietproviders?


S'il est louable que la Commission européenne soutienne le principe d'intégration des personnes handicapées, celle-ci pourrait-elle indiquer à combien de reprises le groupe interservices mis sur pied par la DG Emploi et Affaires sociales s'est réuni au cours de l'année 2007, tout en précisant quelles directions générales n'ont jamais été représentées à ces réunions?

Ik ben verheugd over de steun die de Commissie geeft aan het beginsel van mainstreaming voor gehandicapten. Kan zij zeggen bij hoeveel gelegenheden de door DG werkgelegenheid en sociale zaken georganiseerde dienstenoverschrijdende werkgroep in 2007 bijeen is gekomen en welke directoraten-generaal van de Commissie niet bij deze bijeenkomsten aanwezig zijn geweest?


Deuxièmement, il est actuellement difficile de prévoir dans quelle direction le secteur des MMS, d’autres services similaires de communication de données et l’accès à l’internet vont probablement évoluer, et il existe à coup sûr un risque considérable que le développement de ce marché soit entravé par l’application de réglementations inappropriées.

In de tweede plaats is in de huidige fase moeilijk te overzien wat de ontwikkelingen zullen zijn op het gebied van MMS en op het gebied van andere gelijksoortige datacommunicatiediensten, alsmede op het gebied van de toegang tot Internet. Het is duidelijk dat het grote gevaar bestaat dat de ontwikkeling van deze markt wordt belemmerd door de toepassing van inadequate regelingen.


w