Ces projets sont à cet égard une manifestation typique de la manière dont on aborde et résout les problèmes communautaires dans notre pays : d’un côté, on couvre les besoins financiers francophones avec de l’argent fédéral, c’est-à-dire flamand, et de l’autre, on renvoie les aspirations et revendications flamandes à la Ciiri, dont chacun découvre peu à peu qu’elle se mue en oubliette.
Deze ontwerpen zijn daarmee ook een typische uiting van de wijze waarop men in dit land communautaire problemen aanpakt en oplost: aan de ene kant de Franstalige financiële behoeften dekken met federaal, lees Vlaams, geld en aan de andere kant de Vlaamse verzuchtingen en eisen verwijzen naar de COSTA, waarvan iedereen stilaan wel weet dat ze een vergeetput aan het worden is.