Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction de coïncidence accidentelle
Correction de coïncidence fortuite
Coïncidence différée
Coïncidence retardée
Coïncider
Détecteur de coïncidence
Détecteur de coïncidence non collimaté
Niveau à coïncidence
Nivelle à coïncidence

Vertaling van "coïncident donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coïncidence différée | coïncidence retardée

vertraagde coïncidentie


niveau à coïncidence | nivelle à coïncidence

niveauprisma


correction de coïncidence accidentelle | correction de coïncidence fortuite

correctie voor toevallige coïncidenties


détecteur de coïncidence

in coïncidentie geschakelde detector


détecteur de coïncidence non collimaté

ongecollimeerde in coïncidentie geschakelde detector


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces périodes ne coïncident donc pas nécessairement avec la fin du mois ou du trimestre.

Deze periodes vallen dus niet noodzakelijk samen met het einde van de maand of het kwartaal.


J'insiste sur le fait que les chiffres communiqués en matière de contrôle de stupéfiants ne sont que le reflet de l'activité policière déployée et que ces données ne coïncident donc pas quant à la présence plus ou moins importante de produits stupéfiants sur les festivals en question.

Ik wens te benadrukken dat deze cijfers inzake controles op drugbezit en dealen niet meer dan een weergave zijn van de politieactiviteiten en dat deze dus niet overeenstemmen met de werkelijke hoeveelheden drugs die tijdens de festivals circuleren.


Le champ d'application de l'article 9ter LS ne coïncide donc pas avec les situations dans lesquelles, selon la Cour européenne des droits de l'homme, une expulsion est contraire à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Het toepassingsgebied van artikel 9ter Vw valt dus niet samen met de situaties waarin volgens het EHRM een uitwijzing strijdig is met artikel 3 EVRM.


Paradoxalement, cette réalité coïncide avec l’émergence de chaînes de valeur mondiales; il est donc plus important que jamais de disposer d’un véritable ensemble de règles à l’échelle mondiale.

Paradoxaal genoeg valt deze ontwikkeling samen met de opkomst van wereldwijde waardeketens, die een werkelijk wereldwijd stelsel van regels belangrijker maakt dan ooit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3. Ce changement d'intitulé coïncide donc avec la disparition de la Communauté européenne au profit de l'Union qui s'y substitue et lui succède.

2.3. Deze verandering van opschrift valt dus samen met het verdwijnen van de Europese Gemeenschap ten voordele van de Unie die in de plaats ervan treedt en de rechtsopvolgster ervan is.


2.3. Ce changement d'intitulé coïncide donc avec la disparition de la Communauté européenne au profit de l'Union qui s'y substitue et lui succède.

2.3. Deze verandering van opschrift valt dus samen met het verdwijnen van de Europese Gemeenschap ten voordele van de Unie die in de plaats ervan treedt en de rechtsopvolgster ervan is.


2. Dans l'hypothèse d'une hausse à venir des demandes d'asile et de protection temporaire, tout à fait prévisibles avec la réouverture des canaux de migrations coïncidant avec l'arrivée des beaux jours, envisagez-vous de prendre dès aujourd'hui des mesures logistiques et administratives visant à pouvoir recevoir et donc enregistrer le jour même plus de 250 demandes d'asile par jour à l'Office des étrangers, comme le prévoient tant les lois belges que les directives ou règlements européens?

2. Het valt te verwachten dat het aantal asielaanvragen en aanvragen tot tijdelijke bescherming weer de hoogte zal ingaan, aangezien bij mooier weer bepaalde migratieroutes weer in gebruik worden genomen. Zult u nu al de nodige logistieke en administratieve maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de Dienst Vreemdelingenzaken per dag meer dan 250 asielzoekers kan ontvangen en asielaanvragen registreren, zoals zowel de Belgische wetten als de Europese richtlijnen en verordeningen voorschrijven?


Il n'est donc pas possible, pour le ministère public, de faire coïncider ces chiffres parfaitement avec le cadre légal tel qu'il est défini dans la circulaire nº 200 du SPF Justice qui distingue trois fonctions (magistrats, greffiers, secrétaires et autre personnel, en ce compris les juristes de parquet).

Een volledige aansluiting met het wettelijk kader zoals het is bepaald in de circulaire nr. 200 van de FOD Justitie waarbij drie functies worden onderkend (magistraten, griffiers, secretarissen en ander personeel met inbegrip van het parketjuristen) is bijgevolg niet mogelijk voor het openbaar ministerie.


Avant la transposition de la directive, qui a coïncidé avec une réduction de la flotte de pêche et donc avec une diminution du nombre de travailleurs et du taux d’accidents, certains États membres étaient déjà dotés de dispositions nationales fixant des exigences équivalentes ou plus strictes.

Reeds vóór de omzetting van de richtlijn, die samenviel met een inkrimping van de vissersvloten en bijgevolg met een daling van het aantal werknemers en het aantal ongevallen, beschikten bepaalde lidstaten reeds over nationale bepalingen met gelijkwaardige of strengere voorschriften.


- Les élections sociales devaient, en principe, se dérouler entre novembre 1998 et mai 1999, et coïncider donc avec les négociations menées dans le cadre de l'accord interprofessionnel et avec les négociations sectorielles.

- De sociale verkiezingen zouden in principe tussen november 1998 en mei 1999 moeten worden gehouden en zouden dus samenvallen met de onderhandelingen voor het centraal akkoord en met de sectorale onderhandelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coïncident donc ->

Date index: 2022-03-11
w