b) la forte hausse des prix de l’éne
rgie que nous avons connue en 2008 se répercute dans le prix payé par les GRD qui ont fait
des appels d’offres pour la compensation des pertes en réseau à un moment tarifaire défavorable ; ceci n’est pas une critique pour le moment choisi mais c’étaien
t les conditions du marché à l’époque ; pour atténuer cette
hausse brutale, le coût ...[+++] de ces achats d'énergie a été lissé sur les quatre années de la période régulatoire.
b) de sterke stijging van de energieprijzen in 2008, heeft een gevolg voor de prijs die wordt betaald door de distributienetbeheerders voor de compensatie van de netverliezen op een ongunstig tarifair ogenblik; dit is geen kritiek aangaande het gekozen ogenblik, maar het waren de toenmalige marktvoorwaarden; om deze brutale stijging te verzachten, werd de kost van deze energie-aankopen gespreid over de vier jaren van de regulatoire periode.