Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts seront pris " (Frans → Nederlands) :

Les coûts de maintenance du réseau seront pris en charge par les communes.

De kosten voor het in stand houden van het netwerk zijn voor rekening van de gemeente.


Lorsque trois élections ont lieu simultanément, dont deux relèvent de la compétence de l'autorité fédérale et une de la compétence des entités fédérées, deux tiers de ces coûts seront pris en charge par l'autorité fédérale.

Wanneer drie verkiezingen gelijktijdig plaatsvinden, waarvan twee onder de bevoegdheid van de federale overheid vallen en een onder die van de deelstaten, wordt twee derde van deze kosten ten laste genomen van de federale overheid.


Aussi bien les coûts directs (consultations médecins, médicaments, autre prise en charge) qu'indirects (absence au travail, aide à domicile, etc.) seront pris en compte.

Hierbij worden zowel directe kosten (raadpleging bij een arts, medicatie, andere behandeling) als indirecte kosten (absenteïsme, hulp in huishouden, en zo meer) in rekening gebracht.


La réalisation de l'objectif du mémorandum n'engendrera pas de coûts supplémentaires pour les parties contractantes, dans la mesure où les coûts éventuels de l'exécution des différentes mesures seront pris en charge par le budget propre des autorités et services concernés.

Het verwezenlijken van het doel van het memorandum zal voor de verdragspartijen geen extra kosten opleveren, in zoverre dat de eventuele kosten van de uitvoering van de verschillende maatregelen zullen worden meegenomen op de eigen begroting van de betrokken autoriteiten en diensten.


La réalisation de l'objectif du mémorandum n'engendrera pas de coûts supplémentaires pour les parties contractantes, dans la mesure où les coûts éventuels de l'exécution des différentes mesures seront pris en charge par le budget propre des autorités et services concernés.

Het verwezenlijken van het doel van het memorandum zal voor de verdragspartijen geen extra kosten opleveren, in zoverre dat de eventuele kosten van de uitvoering van de verschillende maatregelen zullen worden meegenomen op de eigen begroting van de betrokken autoriteiten en diensten.


La réalisation de l'objectif du Mémorandum n'engendrera pas de coûts supplémentaires pour les parties contractantes, dans la mesure où les coûts éventuels de l'exécution des différentes mesures seront pris en charge par le budget propre des autorités et services concernés.

Het verwezenlijken van het doel van het memorandum zal voor de verdragspartijen geen extra kosten opleveren, aangezien de eventuele kosten van de uitvoering van de verschillende maatregelen zullen worden meegenomen op de eigen begroting van de betrokken autoriteiten en diensten.


S'il devait y avoir des coûts supplémentaires pour le secrétariat du Comité consultatif de bioéthique, ceux-ci seront pris en charge par le gouvernement fédéral.

Indien dit bijkomende kosten voor het secretariaat van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek met zich zou meebrengen, zullen die ten laste genomen worden door de federale overheid.


- les investissements et mesures de mise en oeuvre du Maillage gris feront l'objet d'un analyse « coûts-bénéfices » où les facteurs de délai de mise en oeuvre et d'intérêts pour la collectivité seront également pris en compte au regard d'autres solutions alternatives;

- de investeringen en de maatregelen voor de implementering van het Grijze Netwerk zullen het voorwerp uitmaken van een kosten-batenanalyse, waarbij de factoren uitvoeringstermijn en belang voor de gemeenschap eveneens in overweging genomen zullen worden met het oog op andere alternatieve oplossingen;


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


La Conférence estime que, au cas où un projet d'acte législatif fondé sur l'article 79, paragraphe 2, porterait atteinte aux aspects importants du système de sécurité sociale d'un État membre, notamment pour ce qui est du champ d'application, du coût ou de la structure financière, ou en affecterait l'équilibre financier comme le prévoit l'article 48, second alinéa, les intérêts dudit État membre seront dûment pris en considération.

De Conferentie is van oordeel dat ingeval een op artikel 79, lid 2, gebaseerde wetgevingshandeling afbreuk zou doen aan belangrijke aspecten van het socialezekerheidsstelsel van een lidstaat, met name het toepassingsgebied, de kosten en de financiële structuur ervan, of gevolgen zou hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel, zoals bepaald in artikel 48, tweede alinea, er naar behoren rekening zal worden gehouden met de belangen van die lidstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts seront pris ->

Date index: 2023-07-06
w