Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crains devoir moi aussi » (Français → Néerlandais) :

- (NL) Monsieur le Président, à l’instar de M. Farage, je crains devoir moi aussi démolir le consensus trop travaillé qui a été mentionné un instant plus tôt.

– Mijnheer de Voorzitter, net zoals mijn goede collega Farage zal ook ik de melige consensus van daarjuist – vrees ik – doorbreken.


Une première nouveauté tient dans la prolongation des délais applicables: le délai pendant lequel le dossier peut, une première fois, être consulté au greffe et pendant lequel peuvent être demandés des devoirs complémentaires (première phase de la procédure), est porté respectivement de 15 jours à 1 mois et de 3 à 8 jours selon qu'il y a ou non un inculpé en détention préventive (25) ; le délai de consultation du dossier préalable ...[+++]

Een eerste nieuwigheid schuilt in de verlenging van de toepasselijke termijnen : de termijn waarbinnen het dossier, een eerste keer, kan worden geraadpleegd op de griffie en deze waarbinnen aanvullende onderzoeksopdrachten kunnen worden gevraagd (eerste fase van de procedure), worden respectievelijk van 15 dagen op 1 maand en van 3 op 8 dagen gebracht naargelang er al dan niet een inverdenkinggestelde in voorlopige hechtenis zit (25) ; ook de termijn voor raadpleging van het dossier voorafgaand aan de terechtzitting van de raadkamer in dezelfde verhoudingen, wordt verlengd (tweede fase van de procedure).


Moi aussi, je crains que nous n’ayons commencé, et c’est là un processus regrettable, à amalgamer deux dossiers d’une façon qui ne favorise ni les citoyens de l’Union européenne, ni le Parlement, la Commission ou le Conseil.

Ook ik ben namelijk bang dat we op dit moment twee dossiers met elkaar vermengen. Daarmee doen we de burgers van de Europese Unie geen plezier, maar onszelf, de Commissie en de Raad evenmin.


(ES) Moi aussi, bien sûr, je suis ravi du dénouement heureux du cas Alakrana, mais je crains que malheureusement, ce ne soit pas le dernier cas.

– (ES) Ook ik ben logischerwijs blij met de goede afloop van de zaak-Alakrana, maar ik vrees dat dit helaas niet de laatste kaping zal zijn.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je pense devoir moi aussi déclarer que j'ai rarement vu une présidence du Conseil s'attacher avec une telle concentration aux points essentiels et parvenir à les concrétiser à ce point.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, commissaris Verheugen, beste collega’s, om te beginnen wil ik duidelijk stellen dat ik zelden een raadsvoorzitterschap heb meegemaakt dat dermate geconcentreerd heeft gewerkt aan de belangrijkste zaken, en deze met zoveel succes heeft afgerond.


- (NL) Monsieur le Président, je pense que vous serez sûrement content d’entendre que je serai brève et que ma voix enrouée ne vous incommodera pas plus que nécessaire. En effet, en tant que libérale, je crains devoir conclure que le virus de la grippe et moi-même ne luttons pas à armes égales et que je n’ai pas survécu à la concurrence de ce dernier.

– Voorzitter, ik zal u ongetwijfeld een groot plezier doen als ik zeg dat ik niet al te lang zal praten en u niet al te lang zal lastigvallen met mijn hese stem, want ik ben bang dat ik als liberaal moet vaststellen dat het tussen mij en het griepvirus niet bepaald sprake is van een level playing field, maar dat ik gewoon de concurrentieslag heb verloren.


Les procédures pour la reconnaissance académique devraient aussi être réexaminées pour que des décisions plus rapides et plus prévisibles puissent être garanties (en particulier grâce à la publication par les universités de la politique de reconnaissance de chacune): comme pour la reconnaissance professionnelle, la Commission suggère qu’aucun demandeur ne devrait devoir attendre plus de trois ou quatre mois une décision concernant une demande de reconnaissance académique.

Ook de procedures voor de erkenning van academische kwalificaties moeten worden herzien met het oog op snellere en beter voorspelbare resultaten (vooral door het erkenningsbeleid van universiteiten bekend te maken): zoals bij de erkenning van beroepskwalificaties stelt de Commissie voor dat binnen vier maanden moet worden beslist of academische kwalificaties al dan niet worden erkend.


2. a) Nous avons eu 75 blessés et 21 décès à déplorer durant ces différentes missions. b) Un militaire a aussi trouvé la mort dans le cadre d'une mission ECMM. 3. Les militaires belges, victimes d'incidents lors de l'accomplissement de leur devoir pendant les opérations Onu, ou leurs ayants droit, bénéficient d'une protection sociale en vertu de laquelle ils peuvent obtenir, en fonction des circonstances, des compensations suivantes: a) En cas de blessures encourues durant le service et par le fait du service: (1) Le militaire blessé ...[+++]

2. a) We hebben 75 gewonden en 21 doden te betreuren gehad gedurende deze verschillende opdrachten. b) Een militair heeft ook de dood gevonden gedurende een opdracht ECMM. 3. De Belgische militairen, die slachtoffer zijn van incidenten bij het vervullen van hun plicht tijdens Uno-operaties, of hun rechthebbenden, genieten van een sociale bescherming krachtens welke zij, in functie van de omstandigheden, volgende schadeloosstellingen kunnen verkrijgen: a) In geval van kwetsuren opgelopen tijdens en door het feit van de dienst: (1) De gewonde militair kan genieten van de gratis ...[+++]


Comme ministre des Finances, il est de mon devoir de répondre aussi rapidement que possible à de telles lettres, soit en fournissant une réponse moi-même, soit en laissant répondre les administrations fiscales compétentes.

Als minister van Financiën is het mijn plicht in de mate van het mogelijke dergelijke brieven zo spoedig mogelijk te beantwoorden, ofwel door zelf een antwoord op te maken, ofwel door de bevoegde belastingadministraties te laten antwoorden.




D'autres ont cherché : crains devoir moi aussi     nouveauté tient dans     demandés des devoirs     mois     lui aussi     crains     moi aussi     je crains     pas le dernier     cas alakrana     pense devoir     devoir moi aussi     crains devoir     ma voix     plus de trois     devrait devoir     quatre mois     académique devraient aussi     mort dans     leur devoir     jusque trente-six mois     militaire a aussi     mon devoir     telles lettres soit     répondre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains devoir moi aussi ->

Date index: 2022-07-21
w