Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crimes de guerre appartiendra bientôt » (Français → Néerlandais) :

C’est à notre peuple britannique et à nos élus parlementaires à Westminster d’en décider, comme il nous appartiendra de décider un beau jour de faire comparaître MM. Blair, Brown et Cameron pour crimes de guerre, car la guerre en Afghanistan, comme celle en Irak, est une guerre criminelle.

Dat is aan het Britse volk en onze gekozen vertegenwoordigers in het Europees Parlement om te beslissen, net zoals het aan ons is om op een mooie dag de heren Blair, Brown en Cameron terecht te laten staan voor oorlogsmisdaden, want de oorlog in Afghanistan is, net als die in Irak, een onrechtmatige oorlog.


203. reconnaît que, d'après les estimations, entre 5 000 et 8 000 meurtres ont été commis depuis le 1 juillet 2002 au sein de la RDC; se félicite vivement de la décision prise par le procureur de la CPI en juin 2004, d'enquêter sur les crimes de guerre commis en RDC; estime que l'enquête menée véhiculera le message fort selon lequel l'impunité pour tous les crimes de guerre appartiendra bientôt au passé;

203. erkent dat sinds 1 juli 2002 in de Democratische Republiek Kongo naar schatting 5.000 tot 8.000 onwettige dodingen zijn gepleegd; is zeer verheugd over het besluit van de aanklager van het ISH van juni 2004 om oorlogsmisdaden in de Democratische Republiek Kongo te onderzoeken; is van mening dat dit onderzoek een krachtig signaal zal uitzenden dat aan de straffeloosheid voor oorlogsmisdaden een einde is gekomen;


199. reconnaît que, d'après les estimations, entre 5 000 et 8 000 meurtres ont été commis depuis le 1 juillet 2002 au sein de la République démocratique du Congo (RDC); se félicite vivement de la décision prise par le procureur de la CPI en juin 2004, d'enquêter sur les crimes de guerre commis en RDC; estime que l'enquête menée véhiculera le message fort selon lequel l'impunité pour tous les crimes de guerre appartiendra bientôt au passé;

199. erkent dat sinds 1 juli 2002 in de Democratische Republiek Kongo naar schatting 5.000 tot 8.000 onwettige dodingen zijn gepleegd; is zeer verheugd over het besluit van de aanklager van het Internationaal Strafhof (juni 2004) om oorlogsmisdaden in de Democratische Republiek Kongo te onderzoeken; is van mening dat dit onderzoek een krachtig signaal zal uitzenden dat aan de straffeloosheid voor oorlogsmisdaden een einde is gekomen;


8. demande qu'il soit mis fin à l'impunité pour tous les crimes perpétrés pendant la guerre au Soudan, et espère que le Président al-Bachir sera traduit bientôt devant la CPI à La Haye – où il bénéficiera des droits prévus par le droit international - dans le cadre de l'indispensable rétablissement de la justice et de l'état de droit ainsi que du respect dû aux victimes;

8. roept op om een einde aan de straffeloosheid van alle misdaden te maken die tijdens de oorlog in Soedan begaan zijn en hoopt dat president Omar al-Bashir spoedig voor het Internationaal Strafrechthof in Den Haag verschijnt – waar hij bescherming van de rechten geniet die het internationaal recht hem toekent – als onderdeel van het noodzakelijk herstel van gerechtigheid, het beginsel van de rechtstaat en eerbied voor de slachtoffers;


Comme vous le savez, un tribunal spécial a également été créé pour les crimes de guerre, et nous nous attendons à ce qu’il statue bientôt dans les affaires qui sont ou seront portées devant la justice nationale par le tribunal de La Haye.

Zoals u weet is er tevens een speciaal hof voor oorlogsmisdaden ingesteld, en wij verwachten dat dit hof spoedig ook zaken zal behandelen die door het Haagse tribunaal naar onze eigen rechterlijke macht zullen worden doorverwezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes de guerre appartiendra bientôt ->

Date index: 2024-02-25
w