Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crimes de guerre soient reconnus » (Français → Néerlandais) :

Pour avoir un effet dissuasif durant un conflit armé, il faut que les poursuites engagées contre les crimes de guerre soient visibles et, si possible, qu'elles se déroulent dans l'État même où les violations ont été commises.

Om in tijden van gewapend conflict een afschrikkend effect te kunnen hebben moet de gerechtelijke vervolging van oorlogsmisdaden de nodige ruchtbaarheid krijgen en moet die vervolging zo mogelijk plaatsvinden in de staat waar de schendingen zijn begaan.


La Belgique dans sa déclaration faite lors de la Conférence de révision après l'adoption de l'amendement à l'article 8, § 2, e), du Statut de Rome a souligné: « en ajoutant, par ce premier amendement, trois crimes de guerre à la liste des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour pénale internationale en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international et en choisissant pour ce faire trois crimes de guerre relevant déjà de la compétence de la Cour en cas de conflit armé international, les États Parties s'engagent dans un processus visant, conformém ...[+++]

België heeft in zijn verklaring tijdens de Herzieningsconferentie, na de goedkeuring van het amendement op artikel 8, § 2, e), van het Statuut onderstreept dat : « de toevoeging, door dit eerste amendement, van drie oorlogsmisdaden aan de lijst van oorlogsmisdaden die vallen onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof in geval van een gewapend conflict dat geen internationaal karakter heeft, en door hiervoor drie oorlogsmisdaden te kiezen die in geval van internationaal gewapend conflict reeds onder de rechtsmacht van het Hof vallen, starten de Staten die Partij zijn met een proces dat, conform het moderne internationaal humanit ...[+++]


La Belgique dans sa déclaration faite lors de la Conférence de révision après l'adoption de l'amendement à l'article 8, § 2, e), du Statut de Rome a souligné: « en ajoutant, par ce premier amendement, trois crimes de guerre à la liste des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour pénale internationale en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international et en choisissant pour ce faire trois crimes de guerre relevant déjà de la compétence de la Cour en cas de conflit armé international, les États Parties s'engagent dans un processus visant, conformém ...[+++]

België heeft in zijn verklaring tijdens de Herzieningsconferentie, na de goedkeuring van het amendement op artikel 8, § 2, e), van het Statuut onderstreept dat : « de toevoeging, door dit eerste amendement, van drie oorlogsmisdaden aan de lijst van oorlogsmisdaden die vallen onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof in geval van een gewapend conflict dat geen internationaal karakter heeft, en door hiervoor drie oorlogsmisdaden te kiezen die in geval van internationaal gewapend conflict reeds onder de rechtsmacht van het Hof vallen, starten de Staten die Partij zijn met een proces dat, conform het moderne internationaal humanit ...[+++]


Cette interprétation est en outre dangereuse, parce qu'elle pourrait avoir pour conséquence que les auteurs belges de génocides et de crimes de guerre soient exempts de poursuites, tant qu'ils se trouvent sur le territoire d'un autre pays.

Bovendien is deze interpretatie ook gevaarlijk, omdat zij ertoe zou kunnen leiden dat Belgische daders van genociden en oorlogsmisdaden buiten vervolging zouden kunnen blijven, zolang zij zich op het territorium van een ander land bevinden.


réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et inte ...[+++]

herhaalt dat er geen sprake kan zijn van straffeloosheid voor personen die zich schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid, seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, en voor degenen die verantwoordelijk zijn voor het ronselen van kindsoldaten; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke daden moeten worden aangegeven, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig het nationale en internationale strafrecht.


­ Prient le gouvernement de prendre des initiatives, sur le plan international, afin que soient effectivement sanctionnés et poursuivis comme crimes de guerre les crimes commis en situation de guerre à l'encontre des enfants.

­ Verzoeken de regering op het internationale forum initiatieven te nemen teneinde misdaden tegen kinderen in oorlogssituaties als oorlogsmisdaad effectief te sanctioneren en te vervolgen.


Prie le gouvernement de prendre des initiatives, sur le plan international, afin que soient effectivement sanctionnés et poursuivis comme crimes de guerre les crimes commis en situation de guerre à l'encontre des enfants.

­ Verzoekt de regering op het internationale forum initiatieven te nemen teneinde misdaden tegen kinderen in oorlogssituaties als oorlogsmisdaad effectief te sanctioneren en te vervolgen.


Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour renforcer la capacité de traiter les affaires de crimes de guerre, notamment au niveau des tribunaux cantonaux et de district, et pour veiller à ce que les ressources financières adéquates soient disponibles.

Er zijn verdere inspanningen nodig om de capaciteit te versterken om oorlogsmisdaden aan te gaan, mee bepaald bij de kantonnale en districtsrechtbanken, en in voldoende financiële middelen te voorzien.


Elle établit un cadre pour améliorer la coopération entre les pays de l’UE en ce qui concerne les enquêtes et les poursuites pénales d’auteurs présumés ou reconnus de génocide*, crimes contre l’humanité* et crimes de guerre*.

In dit besluit wordt een kader vastgesteld ter verbetering van de samenwerking tussen de EU-landen voor de opsporing en vervolging van plegers en verdachten van genocide*, misdrijven tegen de menselijkheid* en oorlogsmisdrijven*.


Elle établit un cadre pour améliorer la coopération entre les pays de l’UE en ce qui concerne les enquêtes et les poursuites pénales d’auteurs présumés ou reconnus de génocide*, crimes contre l’humanité* et crimes de guerre*.

In dit besluit wordt een kader vastgesteld ter verbetering van de samenwerking tussen de EU-landen voor de opsporing en vervolging van plegers en verdachten van genocide*, misdrijven tegen de menselijkheid* en oorlogsmisdrijven*.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes de guerre soient reconnus ->

Date index: 2024-12-23
w