Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminalité organisée figure explicitement " (Frans → Nederlands) :

Le ministre rappelle en outre que l'on retrouve la notion de crime organisé dans la loi de 1993 sur le blanchiment d'argent, et que celle de criminalité organisée figure explicitement dans l'accord Octopus.

Bovendien wijst de minister erop dat het concept georganiseerde misdaad voorkomt in de wet van 1993 over het witwassen van geld en dat de term georganiseerde criminaliteit uitdrukkelijk wordt gebruikt in het Octopusakkoord.


Le ministre rappelle en outre que l'on retrouve la notion de crime organisé dans la loi de 1993 sur le blanchiment d'argent, et que celle de criminalité organisée figure explicitement dans l'accord Octopus.

Bovendien wijst de minister erop dat het concept georganiseerde misdaad voorkomt in de wet van 1993 over het witwassen van geld en dat de term georganiseerde criminaliteit uitdrukkelijk wordt gebruikt in het Octopusakkoord.


La notion de « criminalité organisée » figure expressément dans l'accord Octopus.

De notie « georganiseerde misdaad » komt uidrukkelijk voor in het Octopus-akkoord.


La notion de « criminalité organisée » figure expressément dans l'accord Octopus.

De notie « georganiseerde misdaad » komt uidrukkelijk voor in het Octopus-akkoord.


Parmi les méthodes les plus efficaces de lutte contre la criminalité organisée figurent le fait d'assortir de conséquences juridiques graves la commission d'un tel crime, ainsi qu'une détection efficace, et le gel et la confiscation des instruments et des produits du crime.

Enkele van de meest doeltreffende methoden in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit zijn het instellen van strenge rechtsgevolgen voor het begaan van misdrijven, doeltreffende opsporing, en de bevriezing en confiscatie van hulpmiddelen en opbrengsten van misdrijven.


Le respect de l'État de droit, notamment par la réforme du système judiciaire, et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée figurent au premier rang des priorités.

De handhaving van de rechtsstaat, met name door middel van justitiële hervormingen, en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad hebben de hoogste prioriteit.


Dans les recommandations figurant dans le rapport 2003 sur la criminalité organisée dans l'Union européenne, les partenariats entre les organisations publiques et privées sont encouragés en tant qu'élément important pour prévenir la criminalité.

In de aanbevelingen in het verslag van de Europese Unie over de georganiseerde criminaliteit in 2003 worden partnerschappen tussen de overheid en particuliere organisaties als een belangrijke aanpak van criminaliteitspreventie aangemoedigd.


Ce type de criminalité figure aussi dans la recommandation n° 7 de la stratégie de l'Union européenne sur la prévention et la répression de la criminalité organisée pour le prochain millénaire, qui a été adoptée par le Conseil "Justice et affaires intérieures" en mars 2000 [31].

Dit is overgenomen in Aanbeveling 7 van de strategie van de Europese Unie voor het begin van het nieuwe millennium inzake de voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, die door de JBZ-Raad in maart 2000 werd goedgekeurd [31].


Par "fraudes avérées en grande quantité" au sens de l'article 58, paragraphe 6, on entend une situation dans laquelle il est établi que, malgré l'application éventuelle des articles 54 et 61 et, le cas échéant, de l'article 58 paragraphe 5, la garantie globale visée à l'article 58, paragraphe 1, n'est plus à même d'assurer le paiement dans le délai prévu des dettes nées suite aux soustractions au régime de transit commun de marchandises figurant à l'annexe I, compte tenu de l'ampleur de ces soustractions et des conditions dans lesquel ...[+++]

Onder "fraude op grote schaal" in de zin van artikel 58, lid 6, wordt een situatie verstaan waarin is vastgesteld dat, ondanks de eventuele toepassing van de artikelen 54 of 61 of eventueel van artikel 58, lid 5, de betaling binnen de gestelde termijn van de schulden die door de onttrekking van de in bijlage I genoemde goederen aan de regeling gemeenschappelijk douanevervoer zijn ontstaan niet langer door de in artikel 58, lid 1, bedoelde doorlopende zekerheid kan worden gewaarborgd, gezien de hoeveelheden waarin deze goederen aan de regeling zijn onttrokken en de omstandigheden waarin dit is gebeurd, met name wanneer zij het gevolg zijn van de activiteiten van internat ...[+++]


Une tentative de description du phénomène de la criminalité organisée figure dans les réponses des procureurs par le biais de l'analyse territoriale.

Een poging om een beschrijving van de georganiseerde criminaliteit te geven, is te vinden in de antwoorden van de procureurs via de territoriale analyse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité organisée figure explicitement ->

Date index: 2022-08-16
w