Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Analyse criminelle
Code d'instruction criminelle
Crime de guerre
Criminel de guerre
Criminels coopérant avec la police
Droit criminel
Droit pénal
Interpol
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
OIPC
Organisation internationale de police criminelle
Renseignements de police technique
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif

Traduction de «criminelles ­ cherchent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agression à l'incendie criminelle

aanval door brandstichting


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


crime de guerre [ criminel de guerre ]

oorlogsmisdaad [ oorlogsmisdadiger | volkenmoord ]


analyse criminelle | renseignements de police technique

forensische informatie | forensische inlichtingen


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]


criminels coopérant avec la police

collaborateurs van de politie




Code d'instruction criminelle

Wetboek van Strafvordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent amendement vise, à la fois, à prévenir l'impunité et à éviter que des criminels ne cherchent refuge en Belgique, en disposant que le refus d'exécution du mandat d'arrêt européen n'est possible que si l'action publique intentée à l'étranger ne l'a été qu'alors que la prescription était intervenue en Belgique ou, en cas de jugement étranger, si ce jugement étranger n'est intervenu qu'à un moment où la peine était prescrite en droit belge.

Onderhavig amendement wil straffeloosheid voorkomen en tevens voorkomen dat criminelen in België hun toevlucht zoeken door te bepalen dat weigering tot tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel enkel mogelijk is wanneer de in het buitenland ingestelde strafvordering slechts werd ingesteld nadat de strafvordering in België is verjaard, of in geval van een buitenlands vonnis, zodra dit buitenlands vonnis er slechts is gekomen op een ogenblik dat de straf naar Belgisch recht is verjaard.


Cela permettrait de conforter les femmes afghanes dans leur détermination à résister ­ comme au temps de l'occupation soviétique ­ aux éléments criminels qui cherchent à saper le processus de paix.

Dit zal de Afghaanse vrouwen sterken in hun vastberadenheid om, net zoals ten tijde van de misdadige sovjetbezetting, weerstand te bieden tegen criminele elementen die het vredesproces willen ondergraven.


Les exemples étrangers montrent que, si l'on ne combat pas énergiquement les organisations criminelles, elles cherchent à s'emparer du pouvoir et mettent le modèle de la société démocratique en danger.

Buitenlandse voorbeelden tonen aan dat, indien criminele organisaties niet krachtdadig worden bestreden, zij een greep doen naar de macht en de democratische samenlevingsvorm in gevaar brengen.


Le présent amendement vise, à la fois, à prévenir l'impunité et à éviter que des criminels ne cherchent refuge en Belgique, en disposant que le refus d'exécution du mandat d'arrêt européen n'est possible que si l'action publique intentée à l'étranger ne l'a été qu'alors que la prescription était intervenue en Belgique ou, en cas de jugement étranger, si ce jugement étranger n'est intervenu qu'à un moment où la peine était prescrite en droit belge.

Onderhavig amendement wil straffeloosheid voorkomen en tevens voorkomen dat criminelen in België hun toevlucht zoeken door te bepalen dat weigering tot tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel enkel mogelijk is wanneer de in het buitenland ingestelde strafvordering slechts werd ingesteld nadat de strafvordering in België is verjaard, of in geval van een buitenlands vonnis, zodra dit buitenlands vonnis er slechts is gekomen op een ogenblik dat de straf naar Belgisch recht is verjaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exemples étrangers montrent que, si l'on ne combat pas énergiquement les organisations criminelles, elles cherchent à s'emparer du pouvoir et mettent le modèle de la société démocratique en danger.

Buitenlandse voorbeelden tonen aan dat, indien criminele organisaties niet krachtdadig worden bestreden, zij een greep doen naar de macht en de democratische samenlevingsvorm in gevaar brengen.


69. exprime sa vive préoccupation ainsi que sa solidarité envers le grand nombre de réfugiés et de migrants qui subissent des violations graves des droits de l'homme en étant les victimes des conflits, des persécutions, des défaillances de la gouvernance et des réseaux d'immigration clandestine, de trafic d'êtres humains, de passeurs, de groupes extrémistes et de bandes criminelles; exprime également sa profonde tristesse face aux tragédies meurtrières qui frappent les personnes qui cherchent à atteindre les frontières de l'Union;

69. uit zijn diepe bezorgdheid over en verklaart zich solidair met het hoge aantal vluchtelingen en migranten dat ernstige schendingen van de mensenrechten ondergaat als slachtoffer van conflicten, vervolgingen, bestuurlijke tekortkomingen en netwerken voor illegale immigratie, mensenhandel, mensensmokkel, extremistische groeperingen en criminele bendes; spreekt ook zijn diepe leedwezen uit over het tragische verlies van levens onder de mensen die de grenzen van de EU proberen te bereiken;


Les criminels qui souhaitent se débarrasser de leur argent noir sans faire le détour par la banque cherchent tout simplement d'autres criminels qui ont besoin d'argent.

Misdadigers die hun zwart geld kwijt willen zonder bij de bank te passeren, zoeken gewoon andere criminelen die cash geld nodig hebben.


la modification rapide des circuits d'acheminement de drogue, car les groupes criminels organisés cherchent à contourner les barrières dressées par les États membres de l'UE;

de snelheid waarmee georganiseerde misdaadgroepen hun drugsroutes verleggen om de drempels die de EU-lidstaten opwerpen te omzeilen;


Le Parlement européen estime que la bonne santé, l'intégrité et la stabilité des établissements de crédit et autres établissements financiers, ainsi que la confiance dans l'ensemble du système financier, pourraient être gravement compromises par les agissements des criminels qui cherchent à canaliser de l'argent licite ou illicite à des fins terroristes.

Het Europees Parlement is van mening dat de degelijkheid, de integriteit en de stabiliteit van kredietinstellingen en financiële instellingen en het vertrouwen van het financiële systeem als geheel ernstig zouden kunnen worden aangetast door pogingen van criminelen om wit of zwart geld te manipuleren voor terroristische doeleinden.


Ces organisations renforcent leurs contacts criminels internationaux et cherchent à infiltrer les structures sociales et économiques de la société européenne.

Deze groeperingen versterken hun internationale criminele contacten en proberen te infiltreren in de sociale en commerciële structuur van de Europese samenleving.


w