Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise à laquelle nous faisons » (Français → Néerlandais) :

Vous faites référence à la provision qui doit servir à couvrir les frais engendrés par la crise de l'asile à laquelle nous sommes confrontés.

U verwijst naar de provisie die moet dienen om de kosten te dekken veroorzaakt door de asielcrisis waarmee we geconfronteerd worden.


Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, a ajouté: «Les attentats terroristes commis sur notre sol ont révélé la menace qui pèse sur notre sécurité, alors même que nous faisons face à une crise migratoire sans précédent.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken: "De terreuraanslagen in de EU hebben aangetoond dat onze veiligheid wordt bedreigd, en tegelijkertijd worden we geconfronteerd met een ongekende migratiecrisis.


Cette crise globale à laquelle nous sommes confrontés nécessite d'urgence des mesures conjoncturelles et structurelles, ambitieuses et concertées.

Deze globale crisis waaraan wij het hoofd moeten bieden, vereist dringend conjuncturele en structurele, ambitieuze en overlegde maatregelen.


En ligne avec notre position, nous regrettons la condamnation à laquelle vous faites référence et continueront à aborder ce sujet avec nos interlocuteurs marocains à tous les niveaux, comme nous le faisons aussi ailleurs où la loi discrimine les personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex).

In lijn hiermee betreuren wij uiteraard de veroordeling waarnaar u verwijst en wij zullen dit onderwerp blijven aankaarten bij onze Marokkaanse gesprekspartners op alle niveaus, zoals wij dat overal doen waar de wet LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) discrimineert.


3. Le financement belge se concentre sur les besoins les plus urgents en Syrie (santé, sécurité alimentaire, assistance aux groupe de population les plus vulnérables) sans pour autant perdre de vue l'approche régionale. C'est la raison pour laquelle nous soutenons aussi depuis 2012 des interventions humanitaires dans les pays de la région touchés par la crise (Liban, Jordanie et Turquie).

3. De Belgische financiering concentreert zich op de meest dringende behoeften in Syrië (gezondheid, voedselzekerheid, bijstand aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen) maar is hierbij nooit de regionale aanpak uit het oog verloren en ondersteunt daarom sinds 2012 ook humanitaire interventies in de door de crisis getroffen landen van de regio (Libanon, Jordanië en Turkije).


Nous avons augmenté nos ressources financières pour faire face à la crise à laquelle nous sommes confrontés.

We verruimen onze financiële middelen om de crisis waarmee we nu te maken hebben, het hoofd te bieden.


En ce qui concerne le court terme, nous avons augmenté nos ressources financières pour faire face à la crise à laquelle nous sommes confrontés.

Wat de korte termijn betreft, zetten we meer financiële middelen in om de crisis waarmee we te maken hebben, te bezweren.


L'enjeu de ce Conseil européen sera, plus que jamais, de montrer de manière claire et concrète que nous faisons tout ce qui est nécessaire pour faire face à la crise.

De Europese Raad staat meer dan ooit voor de opgave op een concrete en niet mis te verstane wijze duidelijk te maken dat wij alles doen wat nodig is om de crisis aan te pakken.


Mon message consistera essentiellement à dire que nous faisons résolument face au défi posé par la crise de la dette publique et que nos fondamentaux économiques demeurent solides.

De voornaamste boodschap is dat wij resoluut het hoofd bieden aan de schuldencrisis en dat onze economische basis solide blijft.


Le réel défi consiste par conséquent à repenser la façon dont nous faisons l'Europe à élaborer une forme plus démocratique de gouvernance "en réseau" dans laquelle les Institutions européennes, les gouvernements nationaux, les autorités régionales et locales ainsi que la société civile élaboreront, proposeront, mettront en œuvre et géreront ensemble la politique.

De werkelijke uitdaging is daarom dat wij opnieuw bezien hoe wij Europa tegemoet treden om een meer democratische, op netwerken gebaseerde vorm van bestuur te ontwerpen waarin de Europese instellingen nationale regeringen, regionale en lokale autoriteiten en de burgermaatschappij het beleid gezamenlijk ontwerpen, voorstellen, ten uitvoer leggen en controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise à laquelle nous faisons ->

Date index: 2022-04-04
w