Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise économique nous devons consacrer davantage " (Frans → Nederlands) :

Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

In een tijd van economische crisis valt deze boodschap moeilijk, maar aangezien onze economieën weer aan het groeien zijn, moet onze eerste aandacht uitgaan naar een duurzame, werkgelegenheidsintensieve groei.


Pendant la crise économique, nous devons consacrer davantage de moyens à l’enseignement: au programme Erasmus Mundus pour la mobilité des étudiants et les échanges universitaires, et à l’apprentissage tout au long de la vie.

Tijdens de economische crisis moeten we meer geld steken in onderwijs, in het Erasmus Mundus-programma voor studentenmobiliteit en academische samenwerking en in levenslang leren.


La Commission incitera davantage à accroître les investissements financiers dans le secteur des hautes technologies consacrés à la recherche, au développement, à l’industrie manufacturière et aux infrastructures, et encouragera la BEI à développer davantage encore sa politique de prêts pour accorder la priorité au secteur des hautes technologies, en utilisant des instru ...[+++]

De Commissie zal de financiële investeringen voor onderzoek, ontwikkeling, fabricage en infrastructuur in hichtechindustrieën verder stimuleren en de EIB aanmoedigen haar leningbeleid verder te ontwikkelen en daarbij voorrang te geven aan hightechindustrieën; daartoe kan de EIB gebruikmaken van geschikte instrumenten zoals de financieringsfaciliteit met risicodeling en het leninggarantie-instrument, of nieuwe instrumenten ontwerpen om investeringen te vergemakkelijken, rekening houdend met de huidige financiële en economische ...[+++]


Aussi, pour assurer le développement durable de l’Europe, nous devons consacrer davantage de moyens financiers au développement de l’innovation et aux projets de recherche dans les nouveaux États membres de l’UE.

Om de duurzame ontwikkeling van Europa veilig te stellen, moeten we daarom meer middelen reserveren voor de ontwikkeling van innovatievermogen en onderzoeksprojecten in de nieuwe EU-landen.


«À l’heure où le débat sur l’avenir de l’Europe et les conséquences de la crise économique prend de l’ampleur, nous devons avoir une vision claire de la direction à suivre dans les années à venir.

"Het debat over de toekomst van Europa en de gevolgen van de economische crisis komt goed op gang. We hebben nood aan een duidelijke visie over de richting die we de komende jaren moeten nemen.


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous mettons tout en œuvre pour sortir l’Europe de la crise économique, il est manifeste q ...[+++]

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.


Dans le contexte actuel de crise économique, nous devons prendre toutes les mesures possibles pour mettre un terme à cette activité illicite coûteuse.

Met name in deze economische moeilijke tijd moeten we alle mogelijke maatregelen nemen om deze kostbare illegale activiteit te stoppen.


Je pense que nous devons consacrer davantage de temps et d’argent à la promotion de la démocratie, et bâtir une véritable fondation européenne pour la démocratie.

Ik denk dat we meer tijd en geld moeten besteden aan het bevorderen van democratie en het opbouwen van een echt Europees fonds voor democratie.


Il ressort du dernier élargissement et des résultats des référendums en France et aux Pays-Bas que nous devons consacrer davantage d’efforts à cimenter l’Union qu’à poursuivre l’élargissement.

Naar aanleiding van de laatste uitbreiding en de uitslag van de referenda in Frankrijk en Nederland is duidelijk geworden dat we onze pijlen eerder dienen te richten op een consolidatie van de Unie dan op een volgende uitbreiding.


Il ressort du dernier élargissement et des résultats des référendums en France et aux Pays-Bas que nous devons consacrer davantage d’efforts à cimenter l’Union qu’à poursuivre l’élargissement.

Naar aanleiding van de laatste uitbreiding en de uitslag van de referenda in Frankrijk en Nederland is duidelijk geworden dat we onze pijlen eerder dienen te richten op een consolidatie van de Unie dan op een volgende uitbreiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise économique nous devons consacrer davantage ->

Date index: 2023-05-22
w