Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons consacrer » (Français → Néerlandais) :

Nous devons consacrer plus d’efforts à la lutte contre le changement climatique, ceci sans employer les ressources que nous utilisons actuellement dans le cadre de l’aide au développement, ni les ressources que nous affectons à l’éducation ou à la santé.

We moeten meer inspanningen leveren om de klimaatverandering te bestrijden, maar dat mag niet gebeuren met behulp van de middelen die we nu uittrekken voor ontwikkelingshulp, noch met die welke we nu uittrekken voor onderwijs of gezondheidszorg.


Diversifier les approvisionnements en gaz est une très bonne chose, et certainement une cause à laquelle nous devons consacrer beaucoup d’efforts, mais nous devons dans le même temps tout mettre en œuvre pour garantir une fois pour toutes l’utilisation suffisante du gaz. Dans le cas contraire, la diversification ne nous serait d’aucune utilité.

Diversificatie van de gasvoorziening is prima en daar zouden we ook zeker naar moeten streven, maar er moet tegelijkertijd alles aan worden gedaan om gas eindelijk op efficiënte wijze te gaan gebruiken. Anders levert diversificatie uiteindelijk helemaal niets op.


Nous devons consacrer du temps et de l’énergie, ainsi que quelques ressources, afin de profiter des opportunités qui nous sont offertes par les juridictions européennes pour la mobilité des patients.

Wij moeten ook tijd, energie en een aantal hulpmiddelen besteden aan het adequaat benutten van de mogelijkheden die zich via de uitspraken van het Europees Hof voor de mobiliteit van patiënten aandienen.


J’estime qu’il s’agit d’un élément fondamental auquel nous devons consacrer tous nos efforts et que nous devons fournir de multiples garanties visant à assurer l’intégration totale des femmes.

Ik denk dat dit een element van fundamenteel belang is waarop we al onze inspanningen moeten richten; we moeten vele garanties bieden om vrouwen volledig te kunnen laten participeren.


Je considère que l’information et la participation des jeunes est un sujet d’une extrême importance et j’ai toujours dit, depuis que j’ai rejoint ce Parlement, que c’est la jeunesse qui compte, et non ceux d’entre nous qui ne sont plus très jeunes, car elle est l’avenir de l’Europe et c’est en elle que nous devons investir et à elle que nous devons consacrer tous nos efforts.

De participatie en informatie van jongeren is van het grootste belang. Sinds mijn aantreden in dit Huis heb ik altijd gezegd dat het de jonge mensen zijn die er echt toe doen, niet degenen zoals ik die niet meer zo jong zijn, want zij zijn de toekomst van Europa, en zij zijn het in wie wij moeten investeren en voor wie wij ons maximaal moeten inspannen.


Nous devons consacrer toute notre énergie à la négociation, dans le cadre du cycle de Doha, de l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) pour empêcher que l'enseignement, la culture, les départements d'autorité et les services publics soient balayés par les règles du libre marché et du profit.

We moeten al onze energie steken in de onderhandelingen, in het kader van de Doharonde, over het GATS om te voorkomen dat het onderwijs, de cultuur, de gezagsdepartementen en de openbare diensten worden weggeveegd door de regels van de vrije markt en de winst.


En ce moment, l'aide humanitaire doit être la priorité absolue et nous devons consacrer tous nos efforts à l'obtention d'un cessez-le-feu.

Het humanitaire moet op dit moment de allereerste prioriteit zijn en we moeten al onze inspanningen bundelen om een staakt-het-vuren te bereiken.


M. Luc Van den Brande, le ministre-président flamand, estime qu'il serait préférable de ne pas adopter le droit de vote pour les étrangers avant les élections législatives de juin 1999, parce que nous devons consacrer du temps à la mise au point de cette mesure.

De Vlaamse minister-president Luc Van den Brande, is van oordeel dat de goedkeuring van het vreemdelingenstemrecht beter niet meer gebeurt voor de parlementsverkiezingen van juni 1999 daar we tijd moeten hebben om dit rustig uit te werken.


Nous ne pouvons pas nous limiter aux directives en matière de fonds consacrés à la coopération au développement mais nous devons créer des ouvertures dans le commerce mondial, la prévention des conflits et la stimulation des investissements étrangers.

We mogen ons niet beperken tot de richtlijnen met betrekking tot de middelen die we aan ontwikkelingssamenwerking besteden, maar moeten tevens openheid creëren in internationale handel, conflictpreventie en het stimuleren van buitenlandse investeringen.


Notre groupe et moi-même estimons que nous devons - surtout lorsque, après les vacances de Pâques, nous discuterons en commission du rapport du Comité R sur la fuite d'Erdal - oser mener un débat fondamental consacré à la Sûreté de l'État et à tous les autres services concernés par les phénomènes du terrorisme, de l'extrémisme, de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et des sectes.

Onze fractie en ikzelf denken dat we, zeker wanneer we na de paasvakantie het rapport van het Comité I over de ontsnapping van Erdal in de commissie zullen bespreken, een fundamenteel debat moeten durven voeren over de Veiligheid van de Staat en alle andere diensten die betrokken zijn bij fenomenen als terrorisme, extremisme, georganiseerde criminaliteit, mensenhandel en sekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons consacrer ->

Date index: 2023-02-18
w