Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critique émise par les importateurs automobiles selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

2) La critique émise par les importateurs automobiles selon laquelle l'immatriculation de voitures électriques dans notre pays occasionne aujourd'hui de nombreuses tracasseries et l'information selon laquelle cette procédure serait bien plus rapide dans les pays voisins comme les Pays-Bas est-elle fondée?

2) Klopt de kritiek vanwege auto-importeurs dat men heden bijzonder veel rompslomp ondervindt om elektrische wagens in te schrijven in ons land en klopt de info als zou dit in de buurlanden zoals Nederland veel sneller kunnen?


Un autre membre fait sienne la critique émise par les intervenants précédents selon laquelle le projet de loi à l'examen entend résoudre le problème de l'arriéré judiciaire sans s'attacher à en connaître les causes.

Een ander lid sluit zich aan bij de kritiek van de vorige sprekers dat het voorliggende ontwerp het probleem van de gerechtelijke achterstand wenst aan te pakken, zonder bij de oorzaken ervan stil te staan.


Le présent amendement ainsi que l'amendement suivant visent à répondre à la critique fréquemment émise selon laquelle la justice ne se soucie pas suffisamment de la communication à la société.

Dit amendement en het volgende willen tegemoet komen aan de vaak gehoorde kritiek dat het gerecht te weinig oog heeft voor de communicatie naar de maatschappij toe.


L'intervenant se rallie donc à la critique émise par le Conseil d'État au sujet d'une proposition de loi analogue déposée par M. Lano sous la précédente législature, selon laquelle soit il s'agit d'une dotation, soit il s'agit d'autre chose (do c. Chambre, nº 50-986/6).

Spreker sluit zich dan ook aan bij de kritiek van de Raad van State op een gelijkaardig wetsvoorstel dat de heer Lano tijdens de vorige legislatuur heeft ingediend, dat het ofwel om een dotatie gaat ofwel om iets anders (stuk Kamer, nr. 50-986/6).


On peut noter ici quelques similarités avec la critique émise à l’égard du traité de Lisbonne selon laquelle il est illisible en tant que document autonome.

We zien hier wat overeenkomsten met de kritiek op het Verdrag van Lissabon, want het verslag is als los document onleesbaar.


Je salue également la proposition du Parlement selon laquelle le Médiateur devrait mener une étude sur l'impact pratique des remarques critiques émises, entre autres vis-à-vis de la Commission.

Ik verwelkom ook het voorstel van het Parlement dat de Ombudsman een onderzoek verricht naar de praktische uitwerking van de kritische opmerkingen die gemaakt zijn, onder andere met betrekking tot de Commissie.


Une critique générale se retrouve tout au long du débat - débat dont je vous suis particulièrement reconnaissant, car le Parlement a exercé effectivement son pouvoir institutionnel sur la question du budget et nous a donné de précieux conseils - des critiques émises par certains membres importants du Parlement, à commencer par M. Wynn: un manque d’ambition, comme l’a également souligné M. Fiori, et l’affirmation selon laquelle ...[+++]un excès de réalisme peut être source de faiblesse.

Er is in dit debat – een debat waarvoor ik u werkelijk dankbaar ben, want het Parlement heeft zijn institutionele rol op begrotingsgebied werkelijk goed gespeeld en ons waardevolle adviezen gegeven – door enkele vooraanstaande leden, te beginnen bij de heer Wynn, een algemene opmerking gemaakt: een gebrek aan ambitie, zoals ook de heer Fiori heeft benadrukt, of de stelling dat te veel realisme onze positie verzwakt.


27. prend note de la critique émise , selon laquelle la procédure est jugée excessivement rigide; insiste sur le fait qu'une approche plus axée sur l'individu, associée au développement d'une gamme d'outils de gestion des ressources humaines, devrait conduire à des améliorations quant aux mesures d'accompagnement, en particulier en ce qui concerne la formation professionnelle; estime, en outre, qu'il y a lieu d'accélérer le rythme de la mobilité pour les jeunes fonctionnaires; se félicite d ...[+++]

27. neemt kennis van de kritiek dat de procedure als buitengewoon rigide wordt beschouwd; is ervan overtuigd dat een meer individuele benadering, in combinatie met het creëren van allerlei gereedschappen voor het beheer van de personele middelen, zal leiden tot verbetering van de begeleidende maatregelen, met name op het gebied van de beroepsopleiding; is daarbij ook van oordeel dat het mobiliteitstempo voor jongere personeelsleden dient te worden verhoogd; is verheugd over de recente wijziging van de mobiliteitsregeling van het Bureau die voor nieuwe ambtenaren aan het begin van hun loopbaan voorziet in een versnelde mobiliteit en di ...[+++]


26. prend note de la critique émise, selon laquelle la procédure est jugée excessivement rigide; insiste sur le fait qu'une approche plus axée sur l'individu, associée au développement d'une gamme d'outils de gestion des ressources humaines, devrait conduire à des améliorations quant aux mesures d'accompagnement, en particulier en ce qui concerne la formation professionnelle; estime, en outre, qu'il y a lieu d'accélérer le rythme de la mobilité pour les jeunes fonctionnaires; se félicite de ...[+++]

26. neemt kennis van de kritiek dat de procedure als buitengewoon rigide wordt beschouwd; is ervan overtuigd dat een meer individuele benadering, in combinatie met het creëren van allerlei gereedschappen voor het beheer van de personele middelen, zal leiden tot verbetering van de begeleidende maatregelen, met name op het gebied van de beroepsopleiding; is daarbij ook van oordeel dat het mobiliteitstempo voor jongere personeelsleden dient te worden verhoogd; is verheugd over de recente wijziging van de mobiliteitsregeling van het Bureau die voor nieuwe ambtenaren aan het begin van hun loopbaan voorziet in een versnelde mobiliteit en di ...[+++]


Est-il au courant de la critique émise notamment par le Comité P, selon laquelle les nouveaux agents sont livrés à leur propre sort durant leur service et qu'ils ne savent souvent pas comment réagir dans certaines situations ? De quelle manière le ministre s'attaquera-t-il au problème ?

Is de minister op de hoogte van de kritiek van onder andere het Comité P dat nieuwe agenten tijdens hun dienst aan hun lot worden overgelaten en vaak niet weten op welke manier ze in bepaalde situaties moeten reageren?


w