Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiques sont également formulées aujourd » (Français → Néerlandais) :

Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison », le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison« , le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison« , le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Beaucoup de ces critiques sont également formulées aujourd'hui par le « syndicat maison », le « Syndicat national du personnel de la gendarmerie », qui a succédé à la « Fraternelle de la gendarmerie ».

Veel van die kritiek wordt nu ook geuit door de « huisvakbond » van de rijkswacht, het « Nationaal Syndikaat van het Rijkswachtpersoneel », de opvolgster van de « Verbroedering der Rijkswacht ».


Ces déclarations visent notamment les Moudjahidins du peuple basés en Irak, d'où ils lancent des attaques régulières contre des cibles iraniennes. Des critiques ont également été formulées à l'encontre des pays européens abritant des groupes d'opposition radicaux.

Dit betreft meer in het bijzonder de Mojahedin-e-Khalq, die in Irak is gebaseerd, van waaruit regelmatig aanvallen op Iraanse doelwitten worden gelanceerd; er is echter ook kritiek geuit op Europese landen die onderdak verlenen aan radicale oppositiegroepen.


Dans ce contexte, des critiques ont également été formulées concernant les relations qu'entretient actuellement la Belgique avec ce pays.

In het kader hiervan is er ook kritiek gekomen op de huidige Belgische relaties met het land.


D'où mes questions: 1. Le ministre est il d'accord sur les critiques ici formulées, qui sont également partagées par le juge de paix Jan Nolf et le professeur Wuyts?

Vandaar mijn vragen: 1. Gaat de minister akkoord met de hier geformuleerde kritiek die tevens gedeeld wordt door vrederechter Jan Nolf en professor Wuyts?


Des critiques ont également été formulées à l'égard du régime de quotas actuel.

Ook wordt het huidige quotasysteem bekritiseerd.


Il pourrait également mettre en place un système de remontée d’information permettant d’évaluer au niveau européen les suggestions, critiques, et recommandations formulées par les citoyens dans le cadre des débats organisés par la société civile.

Ook kan het een systeem opzetten voor de feedback van informatie aan de hand waarvan op Europees niveau suggesties, kritiek en aanbevelingen die de burgers in het kader van de door de georganiseerde samenleving georganiseerde discussies hebben geformuleerd, kunnen worden geëvalueerd.


Si nous n'avons pas besoin de l'article 195 pour réformer l'État, je ne comprends pas la raison des critiques formulées aujourd'hui.

Als we artikel 195 niet nodig hebben voor een staatshervorming, begrijp ik niet waarom vandaag die kritiek wordt geuit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques sont également formulées aujourd ->

Date index: 2021-01-22
w