Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critères ne pourra jamais couvrir » (Français → Néerlandais) :

Il semble d'ailleurs peu opportun de fixer à cet effet des critères objectifs dans la législation elle-même, étant donné qu'une énumération éventuelle de critères ne pourra jamais couvrir toutes les situations et qu'elle donnerait lieu à des abus plutôt qu'à une sécurité juridique.

Het bepalen van objectieve criteria daartoe in de wetgeving zelf lijkt overigens weinig opportuun, gezien een eventuele opsomming van criteria nooit alle situaties zou kunnen omvatten en eerder aanleiding tot misbruiken dan tot rechtszekerheid zou geven.


Sans doute, cette femme pourra~t-elle encore éventuellement obtenir, après un divorce aussi rapide, une pension alimentaire après divorce, mais, dans l'état actuel du projet, il ne s'agit que d'une stricte pension alimentaire, limitée à un tiers des revenus du débiteur et destinée, à la différence du devoir de secours entre époux, à couvrir « l'état de besoin » (même si le texte dit « au moins l'état de besoin », en manière telle qu'on ne sait pas vraiment quel sera le critère ...[+++]

Deze vrouw kan eventueel na deze bliksemsnelle echtscheiding wel een onderhoudsuitkering krijgen maar zoals de tekst nu is geformuleerd is dit een zuivere onderhoudsuitkering, die beperkt blijft tot een derde van het inkomen van de schuldenaar en die, in tegenstelling tot de verplichte hulp tussen echtgenoten, enkel bedoeld is om een staat van behoefte te dekken (in de tekst staat momenteel « tenminste de staat van behoefte », zodat niet duidelijk is welk criterium juist moet worden gehanteerd).


Ainsi, je me demande sur la base de quel critère des voitures capables de vitesses inimaginables sont encore commercialisées et, pour rejoindre M. Kusstatscher, si les automobilistes qui achètent des voitures de ce type et les conduisent dans nos villes laissent leur intelligence au vestiaire, alors la responsabilité réside dans le chef de nos administrateurs, chargés de prendre des décisions concernant la liberté individuelle de ceux à qui on ne pourra jamais permettre de restreindre la liberté d'autres qui, malh ...[+++]

Ik vraag mij bijvoorbeeld af om welke redenen auto’s die in staat zijn om onvoorstelbare snelheden te halen nog altijd worden verkocht, en om het verhaal van de heer Kusstatscher te vervolgen: als er geen intelligentie bestaat bij de consumenten annex bestuurders die dergelijke auto’s kopen en erin rijden in onze steden, dan ligt de verantwoordelijkheid bij de bestuurders die verantwoordelijk zijn voor besluiten over de vrijheid van personen die nooit in staat mogen worden gesteld de vrijheid van anderen, die in dergelijke gevallen helaas vaak fysiek het veld moeten ruimen, te beperken.


Ainsi, je me demande sur la base de quel critère des voitures capables de vitesses inimaginables sont encore commercialisées et, pour rejoindre M. Kusstatscher, si les automobilistes qui achètent des voitures de ce type et les conduisent dans nos villes laissent leur intelligence au vestiaire, alors la responsabilité réside dans le chef de nos administrateurs, chargés de prendre des décisions concernant la liberté individuelle de ceux à qui on ne pourra jamais permettre de restreindre la liberté d'autres qui, malh ...[+++]

Ik vraag mij bijvoorbeeld af om welke redenen auto’s die in staat zijn om onvoorstelbare snelheden te halen nog altijd worden verkocht, en om het verhaal van de heer Kusstatscher te vervolgen: als er geen intelligentie bestaat bij de consumenten annex bestuurders die dergelijke auto’s kopen en erin rijden in onze steden, dan ligt de verantwoordelijkheid bij de bestuurders die verantwoordelijk zijn voor besluiten over de vrijheid van personen die nooit in staat mogen worden gesteld de vrijheid van anderen, die in dergelijke gevallen helaas vaak fysiek het veld moeten ruimen, te beperken.


Par conséquent, le principal critère de l’Union européenne applicable aux aides d’État ne consiste pas à couvrir des besoins de base et à résoudre des problèmes fondamentaux, mais à approuver ces aides pour que les grandes entreprises ne soient jamais perdantes et que leur rentabilité ne soit pas affectée.

De ware behoeften van het volk vormen niet het belangrijkste Europese criterium voor overheidssteun. Nee, dit voorstel moet worden goedgekeurd om het kapitaal en zijn rendement veilig te stellen.


3. croit fermement qu'il ne pourra jamais y avoir immunité à l'égard de poursuites judiciaires fondées sur des accusations de génocide et demande au Tribunal pénal international de revoir les critères applicables à l'organisation d'un nouveaux procès afin d'éviter que de telles situations ne se reproduisent à l'avenir;

3. is er stellig van overtuigd dat er nooit vrijstelling van vervolging kan zijn bij aanklachten over genocide en verzoekt het internationaal tribunaal om zijn bepalingen over het ten tweede malen berechten te herzien zodat een dergelijke situatie zich in de toekomst niet opnieuw kan voordoen;


3. croit fermement qu’il ne pourra jamais y avoir immunité à l’égard de poursuites judiciaires fondées sur de accusations de génocide et demande au Tribunal pénal international de revoir les critères applicables à l’organisation de nouveaux procès afin d’éviter que de telles situations ne se reproduisent à l’avenir ;

3. is er stellig van overtuigd dat er nooit vrijstelling van vervolging kan zijn bij aanklachten over genocide en verzoekt het internationaal tribunaal om zijn bepalingen over het ten tweede malen berechten te herzien zodat een dergelijke situatie zich in de toekomst niet opnieuw kan voordoen;


Peut être agréée en tant que collecteur toute personne physique ou juridique répondant aux critères suivants : 1° Personne physique : a) être en possession de tous ses droits civils et politiques; b) n'avoir encouru, au cours des huit dernières années précédant la demande, aucune condamnation judiciaire effective pour une infraction à la législation en matière d'hygiène de l'environnement, que ce soit en Belgique ou, s'il s'agit de personnes qui n'ont pas la nationalité belge, dans l'Etat dont elles sont ressortissantes; c) prouver que l'on possède les connaissances et/ou l'expérience nécessaires pour procéder à l'enlèvement des déchet ...[+++]

Om als ophaler erkend te kunnen worden dient voldaan te worden aan de volgende vereisten : 1° natuurlijke personen : a) de burgerlijke en politieke rechten bezitten; b) de laatste acht jaar voorafgaand aan de aanvraag, geen effectieve strafrechtelijke veroordeling hebben opgelopen voor een inbreuk op de wetgeving op het vlak van milieuhygiëne in België noch, wanneer het een persoon betreft die niet van Belgische nationaliteit is, in de staat waarvan hij of zij onderdaan is; c) nuttige kennis en/of ervaring kunnen aantonen met betrek ...[+++]


3. Est-il réaliste, et politiquement éthique, de continuer à prétendre que notre pays doit se situer dans le peloton de tête de l'intégration monétaire, alors que tous les économistes s'accordent à dire que la Belgique ne pourra jamais satisfaire aux critères de convergence dans le délai imparti?

3. Is het realistisch en politiek ethisch te blijven beweren dat ons land bij de koplopers moet zijn van de monetaire integratie, wanneer alle economisten het erover eens zijn dat België nooit op tijd zal voldoen aan alle convergentiecriteria?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères ne pourra jamais couvrir ->

Date index: 2023-04-09
w