Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Je crois néanmoins que la situation est en nette amélioration et que le déblocage des permis de bâtir suite à l'accord passé en comité de concertation le vendredi 7 décembre 2001 va permettre aux opérateurs de compléter le déploiement de leur réseau et donc de résoudre dans une très large mesure le problème auquel il est fait référence.

Niettemin denk ik dat de situatie sterk verbetert en dat de deblokkering van de bouwvergunningen naar aanleiding van het akkoord dat op vrijdag 7 december 2001 in het overlegcomité overeengekomen werd, de operatoren in staat zal stellen de ontplooiing van hun netwerk te vervolledigen en dus het probleem waarnaar verwezen wordt in zeer grote mate op te lossen.


1) Sans nullement critiquer le rôle de capitale européenne de Bruxelles, je crois néanmoins qu'il faut réfléchir à apporter une réponse à ces commerçants.

1) Ik wil geenszins kritiek uiten op de rol van Brussel als hoofdstad van Europa, maar ik meen toch dat moet worden nagedacht over het antwoord dat die handelaars kan worden geboden.


Je crois néanmoins que nous pourrions tous convenir de ce que, même si une famille est différente, l’important est que l’enfant reçoive de l’amour et de l’attention.

Ik denk niettemin dat we het er allemaal over eens kunnen zijn dat, hoewel een gezin er verschillend uit kan zien, het belangrijkste is dat het kind liefde en zorg krijgt.


Nous avons abondamment discuté de l’efficacité pratique de l’appareil d’État de ces deux pays, ainsi que de leurs niveaux de corruption. Je crois néanmoins que l’application de Schengen ne devrait pas prendre cet aspect en considération, étant donné que – comme cela s’est produit avec les autres États membres – il suffit de fonder uniquement cette décision sur l’efficacité des contrôles aux frontières et sur le niveau de préparation des forces de police.

Er is lang en breed gesproken over de daadwerkelijke efficiëntie van het overheidsapparaat in deze twee landen en over het niveau van corruptie daar. Ik ben echter van mening dat de toepassing van het Schengenacquis daar los van staat. Immers, net zoals in de andere lidstaten het geval was, volstaat het de besluitvorming te baseren op de efficiëntie van de grenscontrole en de mate van voorbereiding van het politieapparaat.


Cependant, si vous ne modifiez pas votre culture décisionnelle, je crains qu’à l’avenir, vous ne puissiez pas prendre les décisions nécessaires quand vous serez confrontés à des aspects difficiles sur la base des recommandations que la Commission pourra, je le crois néanmoins, produire.

Als u echter uw besluitvormingscultuur niet verandert, vrees ik dat u er in de toekomst niet in zult slagen om de besluiten te nemen die nodig zijn wanneer u wordt geconfronteerd met lastige overwegingen die voortvloeien uit de aanbevelingen die de Commissie volgens mij niettemin zal kunnen doen.


Je crois néanmoins que ce serait une erreur de croire que l’organisation des exécutifs européens constitue aujourd’hui un handicap sérieux pour la coopération internationale.

Desondanks denk ik dat het een vergissing is om te geloven dat de wijze waarop de Europese executieven momenteel georganiseerd zijn, een serieuze hindernis is voor de internationale samenwerking.


Je crois néanmoins nécessaire de rappeler le contenu de certains d'entre eux qui se référaient à la partie essentielle de cette proposition législative, en l'occurrence son champ d'application.

Ik acht het echter wel noodzakelijk kort in te gaan op sommige amendementen die betrekking hadden op de essentie van het initiatief, namelijk de toepassingssfeer.


Je crois néanmoins que ces programmes, issus d'un travail en commun avec les autorités régionales et qui tiennent compte de l'expérience acquise ces dernières années, sont bien adaptés aux exigences locales et sont à même d'assurer un soutien significatif aux efforts de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie de la population".

Ik meen niettemin dat deze programma's, die tot stand zijn gekomen in nauwe samenwerking met de regionale autoriteiten en rekening houden met de ervaring die de laatste jaren is opgedaan, goed aan de plaatselijke eisen zijn aangepast en de voor de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking noodzakelijke ontwikkelingsinspanningen zeer goed zullen kunnen ondersteunen".


Je crois néanmoins utile de répondre à cette demande d'explications afin de mieux cerner le concept d'aménagement raisonnable introduit par la loi du 25 février 2003.

Toch wil ik op deze vraag een antwoord formuleren om het begrip `redelijke aanpassing' zoals bedoeld in de wet van 25 februari 2003 toe te lichten.


Je crois néanmoins qu'elle permettra aux pays les plus soucieux de leur souveraineté nationale de se faire une opinion européenne commune sur la problématique, de façon à faire progresser la construction européenne et la vision commune d'une politique étrangère de défense et de sécurité.

Deze resolutie biedt de landen die nog erg aan hun nationale soevereiniteit gehecht zijn, de gelegenheid een gemeenschappelijke Europese opinie te vormen over deze problematiek. Dat bevordert de opbouw van de Europese Unie en de ontwikkeling van een gemeenschappelijke visie op het Europees defensie- en veiligheidsbeleid.




Anderen hebben gezocht naar : crois néanmoins     corruption je crois néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois néanmoins ->

Date index: 2022-09-03
w