Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corruption je crois néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Je crois néanmoins que la situation est en nette amélioration et que le déblocage des permis de bâtir suite à l'accord passé en comité de concertation le vendredi 7 décembre 2001 va permettre aux opérateurs de compléter le déploiement de leur réseau et donc de résoudre dans une très large mesure le problème auquel il est fait référence.

Niettemin denk ik dat de situatie sterk verbetert en dat de deblokkering van de bouwvergunningen naar aanleiding van het akkoord dat op vrijdag 7 december 2001 in het overlegcomité overeengekomen werd, de operatoren in staat zal stellen de ontplooiing van hun netwerk te vervolledigen en dus het probleem waarnaar verwezen wordt in zeer grote mate op te lossen.


1) Sans nullement critiquer le rôle de capitale européenne de Bruxelles, je crois néanmoins qu'il faut réfléchir à apporter une réponse à ces commerçants.

1) Ik wil geenszins kritiek uiten op de rol van Brussel als hoofdstad van Europa, maar ik meen toch dat moet worden nagedacht over het antwoord dat die handelaars kan worden geboden.


Néanmoins, un certain nombre d'affaires de corruption à haut niveau ont été perdues en tout ou en partie à cause du délai de prescription début 2011[40]. À la mi-2011, il est devenu évident qu'un certain nombre d'affaires importantes de corruption à haut niveau, qui avaient été retardées des années durant pour diverses raisons, allaient vraisemblablement arriver à prescription.

Desalniettemin verjaarden begin 2011 een aantal corruptiezaken op hoog niveau geheel of gedeeltelijk[40]. Medio 2011 werd duidelijk dat een aantal belangrijke corruptiezaken op hoog niveau – zaken die al jaren vertraging hadden opgelopen vanwege verschillende redenen – waarschijnlijk ook zouden verjaren.


L'expérience laisse néanmoins penser qu'il est d'une importance capitale pour la crédibilité de la lutte contre la corruption que le traitement des affaires de corruption de haut niveau aboutisse, de manière à démontrer que les violations font l'objet d'actions en justice.

De ervaring leert evenwel dat de succesvolle vervolging van de corruptie op hoog niveau cruciaal is voor de geloofwaardigheid van de corruptiebestrijding, waarbij inbreuken onmiskenbaar voor het gerecht worden gebracht.


Des lacunes subsistent néanmoins, notamment en ce qui concerne les privatisations, le cadre des négociations collectives, la revue des dépenses, les mesures d’ouverture des marchés, la fiscalité et la lutte contre la corruption.

Er blijven beleidsleemten bestaan met name wat betreft privatiseringen, het kader voor collectieve onderhandelingen, de doorlichting van uitgaven, maatregelen tot openstelling van markten, fiscaliteit en de strijd tegen corruptie.


Des lacunes subsistent néanmoins, notamment en ce qui concerne les privatisations, le cadre des négociations collectives, la revue des dépenses, les mesures d’ouverture des marchés, la fiscalité et la lutte contre la corruption.

Er blijven beleidsleemten bestaan met name wat betreft privatiseringen, het kader voor collectieve onderhandelingen, de doorlichting van uitgaven, maatregelen tot openstelling van markten, fiscaliteit en de strijd tegen corruptie.


Il y a lieu, néanmoins, d'accroître le nombre de condamnations effectives dans les cas de corruption à haut niveau.

Toch moet de staat van dienst inzake de aanpak van corruptiegevallen op hoog niveau nog worden verbeterd.


Je crois néanmoins utile de répondre à cette demande d'explications afin de mieux cerner le concept d'aménagement raisonnable introduit par la loi du 25 février 2003.

Toch wil ik op deze vraag een antwoord formuleren om het begrip `redelijke aanpassing' zoals bedoeld in de wet van 25 februari 2003 toe te lichten.


Je crois néanmoins qu'elle permettra aux pays les plus soucieux de leur souveraineté nationale de se faire une opinion européenne commune sur la problématique, de façon à faire progresser la construction européenne et la vision commune d'une politique étrangère de défense et de sécurité.

Deze resolutie biedt de landen die nog erg aan hun nationale soevereiniteit gehecht zijn, de gelegenheid een gemeenschappelijke Europese opinie te vormen over deze problematiek. Dat bevordert de opbouw van de Europese Unie en de ontwikkeling van een gemeenschappelijke visie op het Europees defensie- en veiligheidsbeleid.


Néanmoins, je voudrais indiquer que la Cour d'appel de Bruxelles a condamné, en mai 2013, un ancien fonctionnaire de la Commission européenne à un emprisonnement effectif de cinq ans pour corruption.

Het hof van beroep te Brussel heeft in mei 2013 een gewezen ambtenaar van de Europese Commissie tot een effectieve gevangenisstraf van vijf jaar veroordeeld wegens omkoping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption je crois néanmoins ->

Date index: 2022-11-15
w