Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que ce qui rend les choses extrêmement compliquées » (Français → Néerlandais) :

L’influence que ces milices exercent sur tous les domaines de la vie publique rend la tâche extrêmement compliquée aux autorités centrales, que ce soit aux membres du gouvernement ou du Congrès Général libyen (CGL).

De invloed van die milities op alle aspecten van het openbaar leven bemoeilijkt sterk de taak van de centrale autoriteiten, zowel van de regeringsleden als van het Algemene Volkscongres van Libië.


En ce qui concerne la problématique du rôle des représentants légaux du mineur, M. Mahoux pense que l'absence d'accord des représentants légaux du mineur rendrait les choses extrêmement compliquées à mettre en œuvre d'un point de vue juridique et empirique.

Wat de rol van de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige betreft, meent de heer Mahoux dat het ontbreken van de instemming van de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige de toepassing van de wet extreem zou bemoeilijken op juridisch en empirisch vlak.


En ce qui concerne la problématique du rôle des représentants légaux du mineur, M. Mahoux pense que l'absence d'accord des représentants légaux du mineur rendrait les choses extrêmement compliquées à mettre en œuvre d'un point de vue juridique et empirique.

Wat de rol van de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige betreft, meent de heer Mahoux dat het ontbreken van de instemming van de wettelijke vertegenwoordigers van de minderjarige de toepassing van de wet extreem zou bemoeilijken op juridisch en empirisch vlak.


L'orateur craint en tout cas que la technique de l'énumération ne rende les choses extrêmement complexes.

Spreker vreest hoe dan ook dat de techniek van de opsomming de zaken zeer complex zal maken.


Personnellement, l'intervenante comprend le souci de protéger un maximum de personnes, mais elle estime que le fait de prévoir un troisième niveau de maturité (après 18 et 21 ans, encore 25 ans), rend les choses compliquées.

Persoonlijk begrijpt spreekster de zorg om de mensen zo goed mogelijk te beschermen, maar zij meent dat een derde rijpheidsniveau (na 18 en 21 jaar, ook nog 25 jaar) de zaken alleen maar ingewikkeld maakt.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je crois que ce qui rend les choses extrêmement compliquées, c’est que nous ne pouvons jamais être sûrs de rien.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wat volgens mij de zaken buitengewoon compliceert, is dat wij nooit ergens zeker van kunnen zijn.


Encore une chose: Madame la Commissaire, d’un point de vue politique, nous ne devrions pas considérer la Géorgie comme un partenaire somme toute lointain, car ce pays est pris au piège dans une situation géopolitique extrêmement compliquée.

Er is nog één ding: commissaris, we mogen Georgië op politiek gebied niet zien als een heel verre partner, want Georgië zit vast in een ongelofelijk lastige geopolitieke situatie.


Un tel modèle implique parfois des tests très difficiles, ce qui rend l’obtention du permis de conduire extrêmement compliquée et onéreuse pour les jeunes, sans pour autant revenir sur les compétences du conducteur vingt ans plus tard.

Dat model kan tot gevolg hebben dat het examen zeer hoge kwaliteitseisen stelt, wat het voor jonge mensen erg moeilijk en erg duur maakt om het rijbewijs te halen, terwijl niemand zich bekommert om de vaardigheid na twintig jaar.


Mais ils sont à présent là après de sérieuses discussions, et je crois encore que nous pouvons avoir toutes les choses pratiques, comme les mesures de lutte contre les abus, que nous pouvons améliorer la directive mère-filiale et que nous pouvons améliorer les rouages du forum sur les prix de transfert, et ce genre d’initiatives est extrêmement nécessaire.

Na serieus besproken te zijn, zijn deze tot stand gekomen en ik geloof nog steeds dat we al die praktische dingen zoals antimisbruikmaatregelen kunnen hebben, dat we de moeder-dochter-richtlijn kunnen verbeteren en dat we de werking van het Forum verrekenprijzen kunnen verbeteren en dergelijke initiatieven zijn hard nodig.


La situation est plus compliquée pour les États fédéraux, mais je crois que nous devons y travailler; les choses n’arrivent pas soudainement dans cette Union européenne - sauf les mauvaises choses.

Het ligt ingewikkelder voor federale staten, maar ik denk dat we daar aan moeten werken. Dit is een Europese Unie waar de dingen niet plotseling gebeuren - behalve dan de slechte dingen.


w