Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que nous devrions féliciter " (Frans → Nederlands) :

– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je crois que nous devrions féliciter la présidence portugaise pour la manière dont les négociations ont été conduites, c’est-à-dire d’une manière très ciblée et engagée.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, ik geloof dat we het Portugese presidentschap moeten prijzen voor de manier waarop zij de onderhandelingen heeft geleid: op zeer geëngageerde en doelgerichte manier.


Cela est démocratique, et je crois que nous devrions nous en réjouir et féliciter les Irlandais.

Dit is democratisch, en ik denk dat we ons daarover moeten verheugen en het Ierse volk ermee moeten feliciteren.


Je voudrais féliciter chaleureusement les gagnants de cette année pour nous avoir rappelé la merveilleuse richesse et la grande diversité de notre patrimoine, un patrimoine que nous ne devrions jamais tenir pour acquis.

Ik feliciteer de winnaars van dit jaar, die ons herinneren aan ons bijzonder rijke en gevarieerde erfgoed, dat we nooit als vanzelfsprekend mogen beschouwen.


Je crois que nous devrions organiser une campagne d’information dans le but de mettre les citoyens au courant de la possibilité d’économiser de l’argent en isolant les bâtiments, et nous devrions également appeler les gouvernements de tous les pays de la Communauté à prévoir des subventions pour cette initiative.

Ik ben van oordeel dat we een informatiecampagne op touw zouden moeten zetten om de burgers bewust te maken van de mogelijkheid om geld te besparen door het isoleren van gebouwen. Bovendien zouden we de regeringen van alle landen van de Gemeenschap moeten oproepen om subsidies beschikbaar te stellen voor dit initiatief.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je crois que nous devrions regarder l'avenir avec optimisme, car en ce qui concerne l'approbation de la directive, je crois qu'outre la forte coopération de la part de la présidence tchèque, il existe une volonté de la présidence suédoise de conclure un accord positif entre la Commission, le Parlement et le Conseil.

(IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte Parlementsleden, ik vind dat wij met optimisme naar de toekomst kunnen kijken wat de goedkeuring van de richtlijn betreft. Ik denk dat er, naast een nauwe samenwerking met het Tsjechisch Voorzitterschap, bereidwilligheid bij het Zweeds Voorzitterschap aanwezig is, om tot een positieve overeenkomst tussen Commissie, Parlement en Raad te komen.


En ce qui concerne la réserve nationale, je pense que nous devrions saisir l’opportunité unique qui nous est offerte. Autrement dit, je crois que nous devrions développer dès que possible un système d’assurance qui couvre l’ensemble de l’Europe et protège les agriculteurs en cas de maladies animales et végétales.

Ten aanzien van die nationale reserve denk ik dat we één kans moeten grijpen en dat is dat we zo snel mogelijk in geheel Europa een verzekeringssysteem tegen dierziekten en tegen plantenziekten ontwikkelen.


Je crois qu'au cours du débat de ce jour, nous devrions garder à l'esprit que l'agriculture est axée sur la demande et qu'une agriculture responsable doit être durable, tant sur le plan environnemental, que sur le plan économique et sur le plan social.

Ik denk dat wij bij onze besprekingen vandaag voor ogen moeten houden dat de landbouw vraaggericht dient te zijn en dat verantwoorde landbouw zowel in milieutechnisch opzicht als economisch en sociaal gezien duurzaam moet zijn.




Anderen hebben gezocht naar : crois que nous devrions féliciter     crois     crois que nous     nous devrions     réjouir et féliciter     tenir pour acquis     année pour nous     nous ne devrions     voudrais féliciter     saisir l’opportunité unique     pense que nous     nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous devrions féliciter ->

Date index: 2024-09-09
w