Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saisir l’opportunité unique » (Français → Néerlandais) :

Les citoyens, les entreprises et les autorités locales et régionales doivent avoir accès à l’information et comprendre les règles afin de saisir les opportunités offertes par le marché unique.

Burgers, bedrijven, maar ook lokale en regionale overheden moeten toegang krijgen tot informatie en de regels begrijpen, om de door de interne markt geboden kansen aan te grijpen.


Dans cette situation d'après conflit, nous pouvons saisir une opportunité unique pour créer des institutions par un processus participatif qui préservera les droits et l'engagement des femmes.

In deze naoorlogse situatie kunnen we gebruik maken van een unieke kans om instellingen op te richten via een deelnemingsproces dat de rechten en de betrokkenheid van de vrouwen garandeert.


Je veux aussi envoyer un message positif, sur les opportunités à saisir: un marché unique dynamique pour les services professionnelles sera synonyme d’économie européenne plus compétitive pour le plus grand avantage de tous».

Ik ben gekomen met de boodschap dat er ook kansen zijn: een dynamische eengemaakte markt voor professionele diensten leidt tot een concurrerender Europese economie, waar wij allen baat bij hebben".


l'utilisation effective de mécanismes de résolution des problèmes et de recours rapides et efficaces, notamment par la mise en place d'un service d'aide de première ligne facilement accessible au niveau national, auquel les entreprises et les citoyens peuvent s'adresser en cas de problèmes lorsqu'ils tentent de faire usage des droits et de saisir les opportunités que leur offre le marché unique.

daadwerkelijk gebruik maken van snelle en effectieve probleemoplossings- en verhaalmechanismen door o.a. te voorzien in één gemakkelijk toegankelijke eerstelijnshulpdienst op nationaal niveau waarop burgers en bedrijven een beroep kunnen doen wanneer zij problemen hebben om de rechten en kansen die de interne markt hen biedt, te benutten.


(h) l'utilisation effective de mécanismes de résolution des problèmes et de recours rapides et efficaces, notamment par la mise en place d'un service d'aide de première ligne facilement accessible au niveau national, auquel les entreprises et les citoyens peuvent s'adresser en cas de problèmes lorsqu'ils tentent de faire usage des droits et de saisir les opportunités que leur offre le marché unique.

(h) daadwerkelijk gebruik maken van snelle en effectieve probleemoplossings- en verhaalmechanismen door o.a. te voorzien in één gemakkelijk toegankelijke eerstelijnshulpdienst op nationaal niveau waarop burgers en bedrijven een beroep kunnen doen wanneer zij problemen hebben om de rechten en kansen die de interne markt hen biedt, te benutten.


31. invite la Commission et les États membres à examiner les possibilités de simplifier et de normaliser les règles en matière de TVA concernant les transactions en ligne transfrontalières; souligne que le cadre juridique actuel européen en matière de TVA est un obstacle au développement de nouveaux services numériques et qu'encourager les entreprises à développer et à offrir de nouveaux services en ligne paneuropéens devrait être une priorité de la révision des règles en matière de TVA; souligne que les contenus culturels, journalistiques ou créatifs diffusés numériquement devraient être soumis au même taux de TVA que le produit physique équivalent, ou proposés hors ligne, afin d'éviter une distorsion du marché; invite la Commission et les États ...[+++]

31. roept de Commissie en de lidstaten op de mogelijkheden te onderzoeken om de btw-regels te vereenvoudigen en te standaardiseren in de context van grensoverschrijdende online transacties; benadrukt dat het huidige Europese wettelijke kader op het gebied van btw een belemmering vormt voor de ontwikkeling van nieuwe digitale diensten en dat het aanmoedigen van ondernemingen om nieuwe pan-Europese online diensten te ontwikkelen en aan te bieden een prioriteit zou moeten zijn bij de herziening van de btw-regels; is van oordeel dat ter voorkoming van marktverstoring digitale producten zoals e-boeken onder dezelfde btw-tarieven moeten vall ...[+++]


En ce qui concerne la réserve nationale, je pense que nous devrions saisir l’opportunité unique qui nous est offerte. Autrement dit, je crois que nous devrions développer dès que possible un système d’assurance qui couvre l’ensemble de l’Europe et protège les agriculteurs en cas de maladies animales et végétales.

Ten aanzien van die nationale reserve denk ik dat we één kans moeten grijpen en dat is dat we zo snel mogelijk in geheel Europa een verzekeringssysteem tegen dierziekten en tegen plantenziekten ontwikkelen.


27. invite instamment l'Union, dans le domaine numérique, à réaliser pleinement le potentiel de l'internet, du commerce en ligne et de la diffusion des TIC dans les PME et l'administration publique et à saisir les opportunités que ceux-ci offrent afin de développer plus avant le marché unique, en le mettant à la disposition de tous les citoyens de l'Union; insiste sur le fait que le développement de nouvelles technologies doit tenir compte de la nécessité de protéger les citoyens, les consommateurs et les PME ainsi que les personnes ...[+++]

27. benadrukt dat de Unie in het huidige digitale tijdperk het potentieel en de mogelijkheden die internet, de elektronische handel en de verbreiding van ICT onder KMO's en de overheid bieden, volledig dient te benutten met het oog op de toekomstige ontwikkeling van de interne markt, en dat die mogelijkheden ter beschikking van alle EU-burgers moeten worden gesteld; benadrukt dat bij de ontwikkeling van nieuwe technologieën het aspect van de bescherming van burgers, consumenten en KMO's en van degenen die in de meest kwetsbare posities verkeren, in aanmerking dient te worden genomen;


L'Acte pour le Marché unique devrait être utilisé comme un levier pour saisir ces opportunités.

De Single Market Act moet als hefboom worden gebruikt om deze kansen te grijpen.


Afin de recueillir différentes opinions sur la meilleure façon de saisir ces opportunités et d'évoluer vers un marché unique du numérique, la Commission européenne a publié un «livre vert» à l’initiative du commissaire au marché intérieur, M. Michel Barnier, en accord avec Mme Neelie Kroes, vice-présidente responsable de la stratégie numérique, et Mme Androulla Vassilliou, commissaire chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Om meningen en ideeën te verzamelen over de vraag hoe deze kansen te grijpen en verdere vooruitgang in de digitale interne markt te boeken, heeft de Commissie op initiatief van de commissaris voor de Interne Markt Michel Barnier, in overeenstemming met de vicevoorzitter voor de Digitale agenda Neelie Kroes en de commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken Androulla Vassilliou een groenboek gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisir l’opportunité unique ->

Date index: 2024-03-07
w