Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crois que nous pouvons nous réjouir " (Frans → Nederlands) :

Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.

Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.


Nous ne pouvons que nous réjouir de cette avancée même si, de la bouche même du patron de la FSMA, les résultats obtenus (encore 210 faiblesses constatées) restent très mauvais.

Wij kunnen ons over die evolutie alleen maar verheugen, ook al is de FSMA-directeur zelf van mening dat de behaalde resultaten erg slecht blijven (nog altijd 210 tekortkomingen).


Nous ne pouvons que nous réjouir du soutien apporté par la Belgique à la Guinée dans la lutte contre Ebola tant via B-Fast que votre département.

Wij zijn blij met de steun die België Guinee toekent in de strijd tegen ebola, zowel via B-Fast als via uw departement.


Je crois que nous pouvons nous réjouir non seulement d’être tous tombés d’accord lors de ce débat, même si pour des raisons de procédure nous ne pouvons formellement voter sur une résolution, chose que nous ferons en avril, mais aussi d’avoir très clairement signalé que nous sommes du côté du peuple tibétain.

Ik denk dat we dankbaar kunnen zijn, niet alleen dat we bij elkaar zijn gekomen voor dit debat – al kunnen we om procedurele redenen niet formeel over een resolutie stemmen; dat is iets wat we in april zullen doen – maar ook dat we een heel duidelijk signaal hebben gegeven dat we aan de kant van het Tibetaanse volk staan.


C’est pourquoi je crois que nous pouvons mieux contribuer à la sécurité du monde en en fermant Guantánamo, en soutenant Barack Obama et en jouant un rôle actif si le gouvernement américain nous le demande et si nous pouvons travailler avec celui-ci afin d’élaborer une procédure d’accueil de ces personnes, plutôt qu’en préconisant un faux concept de sécurité qui, Monsieur Nassauer, ne pourrait être mis en œuvre que si la police et les services secrets faisaient leur travail.

Daarom ben ik van mening dat we meer aan de veiligheid in de wereld kunnen bijdragen met de sluiting van Guantánamo, met onze steun voor Barack Obama en met een actieve bijdrage, als de Amerikaanse regering ons daarom vraagt, en als wij met haar een manier vinden om de gevangenen op te nemen, dan wanneer we een verkeerd idee van veiligheid propageren, dat, collega Nassauer, ook alleen maar uitvoerbaar is, als de politie en de geheime dienst hun werk doen.


Nous pouvons nous réjouir des progrès accomplis dans la gestion financière de l'UE, progrès qui sont aujourd'hui reconnus par la Cour des comptes.

Wij zijn verheugd over de vooruitgang in het financiële beheer van de EU, die vandaag door de Rekenkamer wordt bevestigd.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que nous pouvons nous réjouir du consensus obtenu entre les différents groupes de cette Assemblée à propos du texte que nous allons mettre aux voix demain en vue de la cinquième session du Conseil des droits de l’homme des Nations unies.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we heel blij mogen zijn met de consensus die is bereikt tussen de fracties in dit Parlement met betrekking tot de tekst waarover we morgen gaan stemmen ter gelegenheid van de vijfde zitting van de VN-Raad voor de mensenrechten.


- Monsieur le Président, chers collègues, il était temps, je crois, que l’Union s’empare de ce débat et nous pouvons nous réjouir de l’initiative du Livre vert.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat het tijd werd dat de Europese Unie dit debat aanzwengelde, en wij kunnen het initiatief van het Groenboek toejuichen.


Cependant, il convient d’insister sur le fait que, si l’on regarde en arrière, nous pouvons nous réjouir et que nous pouvons heureusement envisager l’avenir plein d’espoir.

Ik herhaal dat we – gelet op het verleden – tevreden moeten zijn. En als we naar de toekomst kijken, dan kunnen we – gelukkig – hoopvol zijn.


Nous pouvons nous réjouir que la poursuite de la compétitivité constitue la préoccupation de plus en plus de gouvernements.

Het goede nieuws is dat de overheid zich steeds meer gaat bezighouden met het concurrentievermogen.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous pouvons     pouvons nous réjouir     nous ne pouvons     nous réjouir     crois que nous pouvons nous réjouir     pourquoi je crois     crois que nous     nous pouvons nous     crois     débat et nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que nous pouvons nous réjouir ->

Date index: 2023-05-10
w