Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anionique
Autonomie croissante
Bureaucratie
CICR
Charge administrative
Charge de famille
Comité international de la Croix-Rouge
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Croissant-Rouge
Croix-Rouge
Croix-Rouge internationale
Dose croissante
Enfant à charge
FICR
Formalité administrative
IFRC
Indépendance croissante
Parent à charge
Personne à charge
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives
Stress

Traduction de «croissante des charges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | IFRC [Abbr.]

Internationale Federatie van Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen | Liga van Rode-Kruis en Rode-Halvemaanverenigingen | IFRC [Abbr.]


Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]

Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]


autonomie croissante | indépendance croissante

verzelfstandiging


autonomie croissante | indépendance croissante

verzelfstandiging


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]


formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]


anionique | concernant (ou comportant) un ion à charge éléctrique négative

anionisch | met negatief geladen deeltjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour attribuer ces charges, les centres psycho-médico-sociaux sont classés par ordre croissant selon leur indice socio-économique.

Voor de toekenning van die opdrachten worden de psycho-medisch-sociale centra in toenemende volgorde gerangschikt volgens hun socio-economische index.


117. M. MARQUET Willy, né à Sprimont, le 8 novembre 1938 : d'argent à un livre ouvert de gueules à une épée brochante de l'un dans l'autre la pointe en bas ; au chef d'azur chargé d'un rameau de chêne feuillé et fruité de trois pièces, accompagné de deux croissants affrontés, le tout d'or.

117. De heer MARQUET Willy, geboren te Sprimont op 8 november 1938 : in zilver een open boek van keel met een degen erover heen, wederzijds en beurtelings van kleur verwisselend, met de punt naar beneden; het schildhoofd in azuur, beladen met een gebladerd eikentakje met vruchten van een andere kleur bestaande uit drie stukken, vergezeld van twee toegewende wassenaars, alles goud.


Dans le contexte de rationalisation des opérations bancaires tendant à la réduction de leur coût, notamment par la voie d'une automatisation croissante, la charge financière qu'implique le traitement matériel des effets en vue de leur remobilisation ou de leur encaissement, est devenue fort lourde par comparaison à celle entraînée par la gestion d'autres instruments poursuivant les mêmes objectifs.

In het licht van de kostenverlagende rationalisering van de bankoperaties, onder meer door middel van een toenemende automatisering, zijn de financiële lasten veroorzaakt door de manuele behandeling van het handelspapier voor hermobilisering of incasso, zeer zwaar geworden in vergelijking met die welke verbonden zijn met het beheer van andere instrumenten, die voor hetzelfde doel gebruikt worden.


La commission d'étude sur le vieillissement dirigé par le professeur Théo Peeters a calculé la part croissante des charges de pension dans le budget.

De Studiecommissie voor de vergrijzing onder leiding van professor Theo Peeters berekende het stijgende aandeel van de groeiende pensioenlasten in de begroting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission d'étude sur le vieillissement dirigé par le professeur Théo Peeters a calculé la part croissante des charges de pension dans le budget.

De Studiecommissie voor de vergrijzing onder leiding van professor Theo Peeters berekende het stijgende aandeel van de groeiende pensioenlasten in de begroting.


Dans le contexte de rationalisation des opérations bancaires tendant à la réduction de leur coût, notamment par la voie d'une automatisation croissante, la charge financière qu'implique le traitement matériel des effets en vue de leur remobilisation ou de leur encaissement, est devenue fort lourde par comparaison à celle entraînée par la gestion d'autres instruments poursuivant les mêmes objectifs.

In het licht van de kostenverlagende rationalisering van de bankoperaties, onder meer door middel van een toenemende automatisering, zijn de financiële lasten veroorzaakt door de manuele behandeling van het handelspapier voor hermobilisering of incasso, zeer zwaar geworden in vergelijking met die welke verbonden zijn met het beheer van andere instrumenten, die voor hetzelfde doel gebruikt worden.


Vu le nombre croissant, dans l'effectif du personnel, de parents isolés qui partagent la charge de jeunes enfants avec un partenaire avec lequel ils ne cohabitent pas ou plus, la demande d'un régime de travail à temps partiel en vertu duquel il est possible de réduire ses prestations d'un dixième s'est parallèlement accrue. Par exemple, le membre du personnel a un jour de congé le mercredi de la semaine durant laquelle il a la garde de l'enfant.

Door het toenemend aantal alleenstaande ouders binnen het personeelsbestand die de zorg voor jonge kinderen delen met een partner waarmee ze niet of niet meer samenwonen werd de vraag voor een stelsel van deeltijdwerk waarbij men één tiende minder werkt groter; bijvoorbeeld één vrije dag op woensdag tijdens de week dat het kind bij het personeelslid verblijft.


Toutefois, au vu des défis croissants à relever dans les soins gériatriques, mon prédécesseur a mis en place en 2007, de manière obligatoire dans tous les hôpitaux un programme de soins destiné aux patients ayant ce profil, et qui renforce la place des infirmiers dans cette prise en charge spécifique, notamment en exigeant que certains d’entre eux possèdent un titre professionnel ou une qualification professionnelle particulière en gériatrie.

Gezien de groeiende uitdagingen in de geriatrische zorg, voerde mijn voorganger in 2007 in alle ziekenhuizen een verplicht zorgprogramma in voor patiënten met dat profiel, dat de plaats van de verpleegkundigen versterkt in die specifieke zorgverstrekking, met name door te eisen dat een aantal onder hen beschikken over een bijzondere beroepstitel of beroepskwalificatie in de geriatrie.


Les employeurs du secteur public soulignent en particulier leur obligation de fournir, à tout moment de la journée, des services de qualité aux citoyens défavorisés, la demande sans cesse croissante de services de santé et de prise en charge due à des facteurs démographiques, la difficulté de contenir la hausse des coûts face à des contraintes budgétaires exacerbées par la crise actuelle, et le déficit chronique de personnel de santé qualifié.

De werkgevers uit de overheidssector onderstrepen met name hun verplichtingen om 24 uur per etmaal hoogwaardige diensten aan kwetsbare burgers te leveren, de toenemende vraag naar gezondheids- en zorgdiensten als gevolg van demografische factoren, de moeilijkheid om de stijgende kosten aan banden te leggen in het licht van de door de huidige crisis aangescherpte budgettaire besparingen en de chronische tekorten aan geschoolde gezondheidswerkers.


Dans le secteur des services publics (santé, prise en charge en structures d’accueil, lutte contre l’incendie et police), les restrictions au niveau des dépenses publiques, la demande croissante de services et la pénurie mondiale de travailleurs qualifiés ont poussé les employeurs à contourner les règles énoncées dans la directive en ce qui concerne le temps de garde et le repos compensateur.

In de overheidsdiensten (gezondheidszorg, tehuiszorg, brandweer en politie) hebben besparingen op de overheidsuitgaven, een stijgende vraag naar dienstverlening en wereldwijde tekorten aan geschoolde werknemers ertoe geleid dat de werkgevers zoeken naar wegen en middelen om de voorschriften van de richtlijn inzake aanwezigheidsdiensten en compenserende rusttijden te omzeilen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissante des charges ->

Date index: 2024-12-02
w