5. attend de la directive envisagée qu'elle empêche les abus au regard de la directive 2001/86/CE ou les comportements frauduleux, en particulier par la création d'entreprises "boîtes aux lettres", et qu'elle protège les intérêts et garantisse les droits existants des créanciers (notamment en cas d'insolvabilité de la société), des actionnaires minoritaires et des travailleurs, tout en préservant l'équilibre actuel dans la gouvernance des entreprises; fait observer qu'un transfert transfrontalier du siège d'une société ne devrait pas entraîner sa dissolution ou toute autre interruption ou perte de sa personnalité juridique;
5. verwacht dat de voorgestelde richtlijn bijdraagt tot het voorkomen van misbruik als bedoeld in Richtlijn 2001/68/EG en fraude, in het bijzonder door het opzetten van "brievenbusfirma's", en de bestaande belangen van schuldeisers (met name in geval van insolvabiliteit van een onderneming), minderheidsaandeelhouders en werknemers beschermt, waarbij ten minste het bestaande evenwicht in het ondernemingsbestuur behouden blijft; merkt op dat de grensoverschrijdende overplaatsing van een bedrijfszetel niet mag leiden tot de opheffing van de onderneming of een anderssoortige onderbreking of verloren gaan van haar rechtspersoonlijkheid;