Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "création de ces trois circonscriptions distinctes " (Frans → Nederlands) :

À ce sujet, l'intervenant cite un extrait de la note de M. Di Rupo du 4 juillet 2011 intitulée « Un État fédéral plus efficace et des entités plus autonomes », qui dit en sa page 22: « La création de ces trois circonscriptions distinctes pourrait aboutir à ce que plus aucun parti néerlandophone ne puisse obtenir un député issu directement de la nouvelle circonscription de Bruxelles-Capitale et à ce que plus aucun parti francophone ne puisse obtenir un député issu directement de la nouvelle circonscription du Brabant flamand.

In dit verband citeert spreker uit de nota van de heer Di Rupo van 4 juli 2011 met als titel « Een efficiëntere federale staat en een grotere autonomie voor de deelstaten waarin op blz. 22 gesteld wordt dat : « De oprichting van deze drie afzonderlijke kieskringen zou ertoe kunnen leiden dat geen enkele Nederlandstalige partij nog een rechtstreeks verkozen vertegenwoordiger heeft uit de nieuwe kieskring Brussel-Hoofdstad en dat geen enkele Franstalige partij nog een rechtstreeks verkozen vertegenwoordiger heeft uit de kieskring Vlaams-Brabant.


Le ministre de l'Intérieur a déclaré qu'il n'était pas possible de garantir une représentation minimale de la Communauté germanophone à la Chambre par le biais de la création d'une circonscription distincte, car, vu le chiffre de sa population, la communauté n'aurait droit qu'à un seul représentant, ce qui serait contraire au principe de représentation proportionnelle consacré par la Constitution (Annales Sénat, 7 novembre 2002).

De minister van Binnenlandse Zaken verklaarde dat het niet mogelijk was een minimale vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap in de Kamer te waarborgen door een aparte kieskring te creëren, omdat de gemeenschap op grond van het bevolkingscijfer slechts recht heeft op één enkele vertegenwoordiger, wat in tegenspraak zou zijn met het principe van de evenredige vertegenwoordiging als bepaald in de Grondwet (Handelingen van de Senaat, 7 november 2002).


Ce programme global de développement présente en effet un véritable projet d'accompagnement fondé sur trois volets distincts, cependant interdépendants, susceptibles de créer une synergie efficace pour assurer le décollage socio-économique de la région et son évolution politique : d'abord, un volet politique visant à instaurer, dans cette partie du monde « un espace commun de paix et de sécurité, fondé sur les principes des droits de l'homme et de la démocratie »; ensuite, un volet économique et financier, d'égale ambition, pour construire une « zone de prospérité partagée », assorti d'un projet de ...[+++]

Dit algemene ontwikkelingsprogramma reikt een heus begeleidingsproject aan dat is gebaseerd op drie afzonderlijke, maar onderling verweven hoofdonderdelen, die een efficiënte synergie kunnen doen ontstaan ten gunste van een sociaal-economische heropleving van de regio en de politieke ontwikkeling ervan : ten eerste is er het politiek gedeelte dat strekt tot de vorming van een « gemeenschappelijke ruimte van vrede en veiligheid, gebaseerd op de beginselen van de mensenrechten en de democratie »; dan, een even ambitieus economisch-financieel gedeelte dat moet uitmonden in de totstandbrenging van een gebied van gedeelde welvaart, alsook to ...[+++]


Ce programme global de développement présente en effet un véritable projet d'accompagnement fondé sur trois volets distincts, cependant interdépendants, susceptibles de créer une synergie efficace pour assurer le décollage socio-économique de la région et son évolution politique : d'abord, un volet politique visant à instaurer, dans cette partie du monde « un espace commun de paix et de sécurité, fondé sur les principes des droits de l'homme et de la démocratie »; ensuite, un volet économique et financier, d'égale ambition, pour construire une « zone de prospérité partagée », assorti d'un projet de ...[+++]

Dit algemene ontwikkelingsprogramma reikt een heus begeleidingsproject aan dat is gebaseerd op drie afzonderlijke, maar onderling verweven hoofdonderdelen, die een efficiënte synergie kunnen doen ontstaan ten gunste van een sociaal-economische heropleving van de regio en de politieke ontwikkeling ervan : ten eerste is er het politiek gedeelte dat strekt tot de vorming van een « gemeenschappelijke ruimte van vrede en veiligheid, gebaseerd op de beginselen van de mensenrechten en de democratie »; dan, een even ambitieus economisch-financieel gedeelte dat moet uitmonden in de totstandbrenging van een gebied van gedeelde welvaart, alsook to ...[+++]


Ils redoutent la création d'une distinction entre dix-sept « sénateurs de premier rang » et les quarante-trois autres membres.

Ze vrezen dat op die wijze een onderscheid zou worden gecreëerd tussen zeventien « eersterangssenatoren » en de drieënveertig overige leden.


A. considérant que le budget rectificatif n° 5/2006 comprend trois éléments distincts, à savoir la mobilisation de nouvelles ressources pour le soutien financier destiné à encourager le développement économique de la communauté chypriote turque, une augmentation des crédits affectés à l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007) et la création de deux nouvelles lignes budgétaires à la suite de la modernisation du système comptable de la Commission,

A. overwegende dat gewijzigde begroting nr. 5/2006 drie verschillende elementen omvat, te weten de vrijmaking van nieuwe middelen voor financiële steun ter stimulering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, een verhoging van de kredieten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor eenieder (2007) en de invoering van twee nieuwe begrotingslijnen naar aanleiding van de modernisering van het boekhoudsysteem van de Commissie,


A. considérant que le budget rectificatif n° 5/2006 comprend trois éléments distincts, à savoir la mobilisation de nouvelles ressources pour le soutien financier destiné à encourager le développement économique de la communauté chypriote turque, une augmentation des crédits affectés à l'Année européenne de l'égalité des chances pour tous (2007) et la création de deux nouvelles lignes budgétaires à la suite de la modernisation du système comptable de la Commission,

A. overwegende dat gewijzigde begroting nr. 5/2006 drie verschillende elementen omvat, te weten de vrijmaking van nieuwe middelen voor financiële steun ter stimulering van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, een verhoging van de kredieten voor het Europees Jaar van gelijke kansen voor eenieder (2007) en de invoering van twee nieuwe begrotingslijnen naar aanleiding van de modernisering van het boekhoudsysteem van de Commissie,


7. fait observer que la création d'un Procureur européen sur la base du premier pilier est une mesure supplémentaire pour s'éloigner de la délimitation des pouvoirs de l'Union européenne en trois domaines régis par des règles et par des instruments distincts dans l'architecture à trois piliers et est d'avis que le droit pénal ne peut plus être envisagé comme un domaine de réglementation de l'Union européenne dans le seul troisième ...[+++]

7. merkt op dat de instelling van een Europees openbaar aanklager op basis van de eerste pijler een stap verder weg betekent van de opdeling van EU-bevoegdheden over drie gebieden, elk met aparte regels en instrumenten, binnen de driepijlerstructuur, en acht het duidelijk dat het strafrecht geen terrein meer is waar Unie-regelgeving alleen in de derde pijler van het EU-Verdrag denkbaar is;


2 ter. fait observer que la création d'un procureur européen sur la base du premier pilier est une mesure supplémentaire pour s'éloigner de la délimitation des pouvoirs de l'Union européenne en trois domaines régis par des règles et par des instruments distincts dans l'architecture à trois piliers et est d'avis que la législation pénale ne peut plus être envisagée comme un domaine de réglementation de l'Union européenne dans le seu ...[+++]

2 ter. merkt op dat de instelling van een Europees openbaar aanklager op basis van de eerste pijler een stap verder weg betekent van de opdeling van EU-bevoegdheden over drie gebieden, elk met aparte regels en instrumenten, binnen de drie-pijlerstructuur, en acht het duidelijk dat het strafrecht geen terrein meer is waar Unie-regelgeving alleen in de derde pijler van het EU-Verdrag denkbaar is;


8. fait observer que la création d'un procureur européen sur la base du premier pilier est une mesure supplémentaire pour s'éloigner de la délimitation des pouvoirs de l'Union européenne en trois domaines régis par des règles et par des instruments distincts dans l'architecture à trois piliers et est d'avis que le droit pénal ne peut plus être envisagé comme un domaine de réglementation de l'Union européenne dans le seul troisième ...[+++]

8. merkt op dat de instelling van een Europees openbaar aanklager op basis van de eerste pijler een stap verder weg betekent van de opdeling van EU-bevoegdheden over drie gebieden, elk met aparte regels en instrumenten, binnen de driepijlerstructuur, en acht het duidelijk dat het strafrecht geen terrein meer is waar Unie-regelgeving alleen in de derde pijler van het EU-Verdrag denkbaar is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

création de ces trois circonscriptions distinctes ->

Date index: 2024-11-22
w