Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crédit dans ce pays peut maintenant évidemment » (Français → Néerlandais) :

En plus le FMI peut recourir, en cas de crise systémique, à des lignes de crédit auprès des pays du G-10 et des pays émergents dont le montant global a été doublé et porté à 45 milliards de dollars en 1998.

Voorts kan het IMF in geval van een systeemcrisis terugvallen op kredietlijnen bij landen van de G-10 en de opkomende landen, voor een totaal bedrag dat in 1998 werd verdubbeld tot 45 miljard dollar.


Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéter ...[+++]

In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals bedoeld in de veronderstellingen onder 4°, 5°, 11° en 12° : a) indien de datum of het bedrag van een doo ...[+++]


La même ouverture de crédit qu'à l'exemple 13, à la différence que le consommateur peut choisir entre deux modalités de paiement avec d'autres coûts totaux du crédit pour le consommateur : a) ou bien un paiement mensuel minimum de 8 % du solde restant dû en capital et intérêts débiteurs, visé à l'article 9, § 3, du présent arrêté, augmenté, le cas échéant, des frais de carte sans ...[+++]

Dezelfde kredietopening als in voorbeeld 13, met dat verschil dat de consument kan kiezen tussen twee betalingsmodaliteiten met andere totale kosten van het krediet voor de consument : a) ofwel een maandelijkse minimale betaling van 8 % van het verschuldigd saldo in kapitaal en debetinteresten, bedoeld in artikel 9, § 3, van dit besluit, desgevallend verhoogd met de kaartkosten, zonder dat het termijnbedrag, verminderd met de kaartkosten, lager mag zijn dan 25 euro; een actuariële debetrentevoet van 10 % en jaarlijkse kaartkosten van 10 euro; het JKP is 13,55 % = 13,6 % zoals berekend in voorbeeld 13, b) ofwel een maandelijkse minimale ...[+++]


Crédit-bail d'un bien d'une valeur de 15.000 euros, le contrat prévoit 48 montants de terme de 350 euros, le premier montant de terme est payé au moment de la mise à disposition du bien, les 47 autres montants de terme de 350 euros sont payés mensuellement chaque fois le même jour du mois que le jour de la livraison, par exemple chaque fois le cinquième jour de chaque mois, après 48 mois, l'option d'achat ...[+++]

Financieringshuur van een goed met een waarde van 15.000 euro, de overeenkomst voorziet 48 termijnbedragen van 350 euro, het eerste termijnbedrag wordt betaald op het moment van de terbeschikkingstelling van het goed, de overige 47 termijnbedragen van 350 euro zijn maandelijks te betalen telkens op dezelfde dag van de maand als de dag van de levering, bijvoorbeeld telkens op de vijfde dag van elke maand, na 48 maanden kan de koopoptie gelicht worden tegen de betaling van een residuele waarde van 1.250 euro.


Outre les informations visées au § 2, le contrat de crédit ou, le cas échéant, l'offre de crédit mentionne, de façon claire et concise : 1° si l'on peut disposer du crédit au moyen d'un instrument de paiement, les règles applicables en vertu de la législation relative aux services de paiement en cas de perte ou de vol ou d'usage abusif de la carte ou du titre, ainsi que, le cas échéant, le montant ...[+++]

Naast de informatie bedoeld in § 2, vermeldt de kredietovereenkomst of, desgevallend het kredietaanbod, op beknopte en duidelijke wijze : 1° indien over het krediet door middel van een betaalinstrument kan worden beschikt, de regelen toepasselijk krachtens de wetgeving op de betalingsdiensten in geval van verlies, diefstal of onrechtmatig gebruik van de kaart of titel, evenals, desgevallend, het maximum bedrag ten belope waarvan de consument het risico draagt voortvloeiend uit onrechtmatig gebruik ervan door een derde; 2° in geval van een krediet in de vorm van uitstel van betaling voor een goed of een dienst of van gelieerde kredietove ...[+++]


L'article VII. 153, § 2, dernier aliéna, CDE stipule maintenant explicitement que l'intermédiaire de crédit ne peut demander au consommateur ou, le cas échéant, à la personne qui constitue une sûreté, d'exercer son droit d'accès à la Centrale en vue de lui communiquer la réponse obtenue.

Artikel VII. 153, § 2, laatste lid, WER bepaalt nu expliciet dat het de kredietbemiddelaar verboden is aan de consument of, desgevallend, aan de zekerheidssteller te vragen om zijn "inzagerecht" tot de Centrale uit te oefenen met het oog op het hem overhandigen van het bekomen antwoord.


Cela est possible grâce à l'utilisation des « crédits dissociés » : un montant fixé peut être envisagé pour plusieurs années (crédits d'engagement) et peut ensuite être payé dans des tranches séparées (crédits d'ordonnancement).

Dit wordt mogelijk gemaakt door het gebruik van « gesplitste kredieten » : een bepaald bedrag kan voor meerdere jaren worden voorzien (vastleggingskredieten), dat dan in aparte schijven wordt uitbetaald (ordonnanceringkredieten).


Cette procédure a évidemment été entièrement revue par la loi du 6 juillet 2007 et maintenant, le délai maximum est de cinq ans comme partout dans notre pays.

Door de wet van 6 juli 2007 is deze procedure uiteraard helemaal gewijzigd en nu is de maximumtermijn zoals overal in ons land vijf jaar geworden.


Cela est possible grâce à l'utilisation des « crédits dissociés » : un montant fixé peut être envisagé pour plusieurs années (crédits d'engagement) et peut ensuite être payé dans des tranches séparées (crédits d'ordonnancement).

Dit wordt mogelijk gemaakt door het gebruik van « gesplitste kredieten » : een bepaald bedrag kan voor meerdere jaren worden voorzien (vastleggingskredieten), dat dan in aparte schijven wordt uitbetaald (ordonnanceringkredieten).


Ce ne sont évidemment pas ceux qui, des années durant, ont magouillé avec les chefs d'État véreux qui paieront la facture énergétique, mais bien les consommateurs, qui ont payé un prix trop élevé en des temps meilleurs, lorsque les compagnies énergétiques ont stocké du pétrole pour le mettre maintenant sur le marché à un prix élevé.

Natuurlijk zullen niet zij die jarenlang hebben gekonkelfoesd met de malafide staatshoofden, de energiefactuur betalen, maar wel de consumenten, die te veel betaald hebben in betere tijden, toen de energiebedrijven petroleum stockeerden, die nu voor een hoge prijs op de markt wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit dans ce pays peut maintenant évidemment ->

Date index: 2021-04-15
w