Article 1. Dans l'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 20 juillet 1979 portant fixation des critères et des modalités pour l'exécution de la loi du 19 juillet 1979 tendant à maintenir la diversité dans la presse quotidienne d'opinion, les mots « Pour la répartit
ion de la partie du crédit destinée aux entités de presse quotidienne francophone, un point est égal à 8,3505 % du crédit global voté par le Conseil de la Communauté française pour l'aide directe à la presse d'opinion » sont remplacés par les mots « Pour la répartit
ion de la partie du crédit destinée ...[+++]aux entités de presse quotidienne francophone, un point est égal à 5,84 % du crédit global voté par le Conseil de la Communauté française pour l'aide directe à la presse d'opinion ».Artikel 1. In artikel 3, § 2, lid 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 1979 houdende vaststelling van de criteria en de modaliteiten voor de uitvoering van de wet van 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in de opiniedagbladpers,worden de woorden « Voor de verdeling van het kredi
etgedeelte dat bestemd is voor de Franstalige dagbladeenheden, is een punt gelijk aan 8,3505 % van het door de Raad van de Franse Gemeenschap globaal gestemd krediet voor rechtstreekse hulpverlening aan de Franstalige opiniepers », vervangen door de woorden « Voor de verdeling van het kredi
etgedeelte dat beste ...[+++]md is voor de Franstalige dagbladeenheden, is een punt gelijk aan 5,84 % van het door de Raad van de Franse Gemeenschap globaal gestemd krediet voor rechtstreekse hulpverlening aan de Franstalige opiniepers».