Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédit voir article " (Frans → Nederlands) :

La dernière forme de crédit-pension existe en Norvège (« bolig pensjon ») et permet à l'emprunteur et à l'éventuel tiers affectant hypothécaire de décider à nouveau librement de l'éventuel renouvellement du crédit-pension à la date de l'échéance finale du crédit (voir article 13).

De laatste vorm van pensioenkrediet bestaat in Noorwegen (« bolig pensjon ») en maakt het de kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever mogelijk om op de eindvervaldag van het krediet opnieuw vrij te beslissen over de eventuele hernieuwing van zijn pensioenkrediet (zie artikel 13).


La dernière forme de crédit-pension existe en Norvège (« bolig pensjon ») et permet à l'emprunteur et à l'éventuel tiers affectant hypothécaire de décider à nouveau librement de l'éventuel renouvellement du crédit-pension à la date de l'échéance finale du crédit (voir article 13).

De laatste vorm van pensioenkrediet bestaat in Noorwegen (« bolig pensjon ») en maakt het de kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever mogelijk om op de eindvervaldag van het krediet opnieuw vrij te beslissen over de eventuele hernieuwing van zijn pensioenkrediet (zie artikel 13).


Les articles VII. 162 et VII. 167 du CDE sont, à cet égard, déclarés non applicables étant donné qu'ils contiennent des conditions moins pertinentes pour ce type de prêteurs, lesquels ne gèrent plus qu'un portefeuille résiduel et n'octroient pas de nouveaux crédits (voir également, par analogie, le commentaire de l'article 5 du présent arrêté).

Met name de artikelen VII. 162 en VII. 167 van het WER worden buiten toepassing verklaard, aangezien deze artikelen voorwaarden bevatten die minder relevant zijn voor dergelijke kredietgevers met enkel een restportefeuille, die geen nieuwe kredieten meer verstrekken (zie in dit verband naar analogie ook de toelichting bij het artikel 5 van dit besluit).


C'est uniquement dans ce cas que l'emprunteur est tenu sur tous ses biens au remboursement du crédit (voir article 16).

Alleen dan staat de kredietnemer met heel zijn vermogen in ter terugbetaling van het krediet (zie artikel 16).


C'est uniquement dans ce cas que l'emprunteur est tenu sur tous ses biens au remboursement du crédit (voir article 16).

Alleen dan staat de kredietnemer met heel zijn vermogen in ter terugbetaling van het krediet (zie artikel 16).


Les 240 montants de terme mensuels (19) D hypothétiques peuvent être obtenus sur base d'un échéancier de remboursement où : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 L'équation est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image 3. Le calcul du TAEG illustratif dans l'ESIS se fait sur la base des hypothèses suivantes : - le contrat de crédit reste valable pendant la durée convenue et le prêteur et le ...[+++]

De 240 hypothetische maandelijkse termijnbedragen (19) D kunnen verkregen worden op basis van een aflossingsschema, waarbij : D1 = 770,51 D2 = 770,51 D12 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D13 = 770,51 D24 = 1.393,51 (770,51 + 350 + 273) D25 = 770,51 D156 = 1.120,51 (770,51 + 350) D240 = 768,01 De vergelijking is de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3. Voor de berekening van het illustratieve JKP in de ESIS wordt vertrokken van de volgende veronderstellingen : - de kredietovereenkomst geldt voor de overeengekomen tijdsduur en de kredietgever en de consument komen hun verplichtingen na overeenkomstig de voorwaarden en o ...[+++]


Ces IRP bénéficient ainsi de dérogations identiques à celles que connaissent (notamment) les établissements de crédit, les entreprises d'investissement et les entreprises d'assurances belges (voir l'article VII.173 du CDE) ainsi que (notamment) certains établissements de crédit, entreprises d'investissement et entreprises d'assurances étrangers (voir l'article VII.176, § 3, du CDE).

Op deze manier genieten deze IBP's van dezelfde uitzonderingen als (onder meer) de Belgische kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekeringsondernemingen (zie artikel VII.173 WER) en (onder meer) bepaalde buitenlandse kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekeringsondernemingen (zie artikel VII.176, § 3, WER).


Les contrevenants non-résidents sont tenus de payer la perception immédiate au moment de l'interception, soit en espèces, soit par carte bancaire ou de crédit (voir article 7 de l'arrête royal du 22 décembre 2003 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière). À défaut, ils doivent consigner une somme destinée à couvrir l'amende et les frais de justice éventuels en vertu de l'article 65, § 3, de la loi ...[+++]

Niet-inwonende overtreders zijn gehouden de onmiddellijke inning contant of via een bank- of kredietkaart te betalen op het ogenblik van hun staandehouding (zie artikel 7 koninklijk besluit van 22 december 2003 betreffende de inning en consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten), zoniet moeten zij krachtens artikel 65, § 3, van de wegverkeerswet een som in consignatie geven, bestemd om de eventuele geldboete en gerechtskosten te dekken.


Protège les intérêts des locataires pour les questions relatives à la location, au crédit-bail et à l'immobilier dans la ville de Karlsruhe et son arrondissement administratif en prodiguant des informations et des conseils, et est habilitée à intenter des actions collectives dans l'intérêt des locataires (voir article 2 du statut).

Bescherming van huurdersbelangen op het gebied van huur, pacht en huisvesting in de stad en het district Karlsruhe door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).


Protège les intérêts des locataires pour les questions relatives à la location, au crédit-bail et à l'immobilier à Munich en prodiguant des informations et des conseils, et est habilitée à intenter des actions collectives dans l'intérêt des locataires (voir article 2 du statut).

Bescherming van huurdersbelangen op het gebied van huur, pacht en huisvesting in München door middel van voorlichting en advies; bevoegd tot het instellen van collectieve rechtsvorderingen in het belang van huurders (zie § 2 van de statuten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crédit voir article ->

Date index: 2023-03-18
w