Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «créer les conditions légales nécessaires afin » (Français → Néerlandais) :

Au niveau national, et lorsque les conditions légales nécessaires sont remplies, les autorités chargées de l'application des lois doivent être en mesure de rechercher et de saisir des données stockées dans des ordinateurs assez rapidement pour empêcher la destruction des preuves de l'infraction pénale.

Op nationaal niveau moeten rechtshandhavingsinstanties, als aan de in de wet verankerde voorwaarden is voldaan, snel genoeg in computers opgeslagen gegevens kunnen opsporen en in beslag nemen om te voorkomen dat bewijsmateriaal wordt vernietigd.


S'agissant du sens de la phrase selon laquelle la commission prendra elle-même l'initiative de créer les conditions légales nécessaires afin que le CEGES puisse avoir accès à toutes les archives, l'intervenant précise que la commission visée est bien évidemment la commission de la Justice.

Wat betreft de betekenis van de zin dat de commissie zelf het initiatief zal nemen tot het creëren van de noodzakelijke wettelijke voorwaarden opdat het SOMA toegang zou krijgen tot alle archieven, verduidelijkt spreker dat de bedoelde commissie uiteraard de commissie voor de Justitie is.


Parallèlement, la commission prendra elle-même l'initiative de créer les conditions légales nécessaires afin que le CEGES, dans le cadre de cette mission, puisse avoir accès à toutes les archives des institutions publiques et privées.

Hiermee samenhangend zal de commissie zelf het initiatief nemen tot het creëren van de noodzakelijke wettelijke voorwaarden opdat het SOMA binnen het kader van deze taak toegang kan krijgen tot alle archieven van de openbare en de privaatrechtelijke instellingen.


S'agissant du sens de la phrase selon laquelle la commission prendra elle-même l'initiative de créer les conditions légales nécessaires afin que le CEGES puisse avoir accès à toutes les archives, l'intervenant précise que la commission visée est bien évidemment la commission de la Justice.

Wat betreft de betekenis van de zin dat de commissie zelf het initiatief zal nemen tot het creëren van de noodzakelijke wettelijke voorwaarden opdat het SOMA toegang zou krijgen tot alle archieven, verduidelijkt spreker dat de bedoelde commissie uiteraard de commissie voor de Justitie is.


Parallèlement, la commission prendra elle-même l'initiative de créer les conditions légales nécessaires afin que le CEGES, dans le cadre de cette mission, puisse avoir accès à toutes les archives des institutions publiques et privées.

Hiermee samenhangend zal de commissie zelf het initiatief nemen tot het creëren van de noodzakelijke wettelijke voorwaarden opdat het SOMA binnen het kader van deze taak toegang kan krijgen tot alle archieven van de openbare en de privaatrechtelijke instellingen.


La proposition vise à la fois à abroger la disposition impraticable et à créer la base légale nécessaire afin de clarifier et de préciser cette disposition par voie d'arrêté royal.

Het voorstel is om de onuitvoerbare bepaling te schrappen en tegelijk de wettelijke basis te creëren om deze bepaling verder te verduidelijken en te verfijnen via een koninklijk besluit.


Le conseiller en aménagement du territoire et urbanisme donne au président et aux membres de la Commission toutes les informations techniques et légales nécessaires afin que ceux-ci puissent délibérer efficacement.

De adviseur ruimtelijke ordening en stedenbouw verschaft de voorzitter en de commissieleden alle technische en wettelijke informatie nodig voor hun doeltreffende beraadslaging.


L'UE et le Brésil mettent leurs forces en commun, afin de créer des conditions équitables en matières de subventions agricoles // Bruxelles, le 17 juillet 2017

EU en Brazilië maken zich sterk voor landbouwsubsidies onder wereldwijd gelijke voorwaarden // Brussel, 17 juli 2017


Par ailleurs, l'État membre d'accueil devrait créer les conditions nécessaires au bon fonctionnement d'Europol, y compris en ce qui concerne la scolarisation multilingue à vocation européenne et les liaisons de transport adéquates, afin qu'elle puisse attirer du personnel de haute qualité représentant une couverture géographique aussi large que possible.

De gastlidstaat dient voorts de voorwaarden te creëren die ervoor zorgen dat Europol vlot functioneert, en met name zorgt voor meertalige, Europeesgerichte opleiding en adequate transportverbindingen, teneinde hooggekwalificeerd personeel te kunnen aantrekken uit een zo groot mogelijk geografisch gebied.


Pour autant qu'elles ont pour but de créer les conditions préalables nécessaires au déploiement d'infrastructures propres par les fournisseurs de services sans discrimination en faveur de l'un ou l'autre secteur ou entreprise (en diminuant notamment les coûts en capital de celleci), ces interventions publiques n'entrent pas dans le champ d'application de l'article 87, paragraphe 1.

Indien dergelijke overheidsmaatregelen de noodzakelijke voorwaarden tot stand brengen waaronder exploitanten van nutsvoorzieningen hun eigen infrastructuur kunnen uitrollen, zonder een bepaalde sector of onderneming te discrimineren (met name doordat de kapitaalkosten in die sector worden verminderd), vallen zij buiten de werkingssfeer van artikel 87, lid 1.


w