Considérant qu'un réclamant habitant la rue de Waroux (ruelle en cul de sac) craint les nuisances liées à la construction de la nouvelle voirie à proximité; que les réclamants craignent également la perte de calme dans la rue de Stockis; qu'un réclamant relève l'inopportunité de transformer la rue de Hollogne, actuellement en cul de sac, en accès à la zone aéroportuaire utilisée par des camions.
Overwegende dat een bepaalde reclamant die woont in de rue de Waroux (doodlopend straatje) bevreesd is voor de overlast, veroorzaakt door de aanleg van het nieuwe wegennet in de buurt; dat deze reclamanten ook vrezen dat de rust in de rue de Stockis verloren gaat; dat een reclamant de aandacht vestigt op het feit dat het niet mogelijk is om van de rue de Hollogne, nu doodlopend, de toegang voor vrachtwagens te maken tot de luchthavengebieden;