Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Acteur culturel
Acteur du secteur culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Coopération culturelle
Directeur de centre culturel
Directrice de centre culturel
Institution culturelle
Médiateur culturel
Opérateur culturel
Organisation culturelle
Politique culturelle
Responsable de projets culturels
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «culturelle à laquelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]


coopération culturelle [ accord culturel ]

culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

educatief medewerkster | educatief museummedewerker | educatief medewerker | educatief medewerkster theater




directrice de centre culturel | directeur de centre culturel | directeur de centre culturel/directrice de centre culturel

directrice filmtheater | manager sociocultureel centrum | directeur sociaal-cultureel centrum | directrice centrum voor de kunsten


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


acteur culturel | acteur du secteur culturel | opérateur culturel

cultureel actor | culturele actor | cultuurparticipant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 9. Le Ministre compose une Commission consultative Infrastructure culturelle, dans laquelle le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, l'administration compétente pour l'infrastructure subventionnée, l'administration compétente pour la coordination du Pacte flamand Climat et Energie, et des experts des secteurs concernés sont représentés.

"Art. 9. De minister stelt een Adviescommissie Culturele Infrastructuur samen, waarin het Departement Cultuur, Jeugd en Media, de administratie, bevoegd voor de gesubsidieerde infrastructuur, de administratie bevoegd voor de coördinatie van het Vlaamse klimaat- en energiepact, en deskundigen uit de betrokken sectoren vertegenwoordigd zijn.


Cette pauvreté culturelle, à laquelle sont confrontés de plus en plus de Belges, mène à une exclusion profonde de l'individu qui se sent dépourvu de dignité personnelle.

Die cultuurarmoede, waar steeds meer Belgen mee te kampen hebben, leidt tot schrijnende uitsluiting van het individu, wat zijn persoonlijke waardigheid aantast.


Si, outre l'exploitation pour laquelle elle reçoit une subvention de fonctionnement en vertu du décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017, la personne morale dans laquelle l'organisation du patrimoine culturel a été incorporée organise encore d'autres activités, l'exploitation qui se rapporte à la subvention de fonctionnement doit être identifiable séparément dans la comptabilité.

Als de rechtspersoon waarin de cultureelerfgoedorganisatie is ondergebracht naast de werking waarvoor ze op basis van het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017 een werkingssubsidie ontvangt, nog andere activiteiten organiseert, dan moet de werking die betrekking heeft op de werkingssubsidie in de boekhouding apart identificeerbaar zijn.


La protection du patrimoine culturel sera mise en évidence en 2018, qui sera l'Année européenne du patrimoine culturel, à l'occasion de laquelle sera organisée une série d'activités à tous les échelons: européen, national, régional et local.

In 2018 zal in het kader van het Europees Jaar van het cultureel erfgoed op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau met een reeks evenementen worden benadrukt hoe belangrijk het is cultureel erfgoed te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3. Choix des options de réparation 1.3.1. Les options de réparation raisonnables devraient être évaluées à l'aide des meilleures technologies disponibles, lorsqu'elles sont définies, sur la base des critères suivants : - les effets de chaque option sur la santé et la sécurité publiques; - le coût de la mise en oeuvre de l'option; - les perspectives de réussite de chaque option; - la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en oeuvre de cette option évitera des dommages collatéraux; - la mesure dans laquelle chaque option a des effets favorables pour chaque composant de l ...[+++]

1.3. Keuze van de herstelopties 1.3.1. De redelijke herstelopties moeten met gebruikmaking van de beste beschikbare technieken, indien die zijn bepaald, worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : - het effect van elke optie op de menselijke gezondheid en de veiligheid; - de kosten van de uitvoering van de verschillende opties; - de kans op succes van elke optie; - de mate waarin elke optie toekomstige schade zal voorkomen en waarin bij de uitvoering van de optie onbedoelde schade kan worden vermeden; - de mate waarin elke optie ten goede komt aan de verschillende onderdelen van de relevante natuurlijke rijkdommen en/of functies in kwestie; - de mate waarin elke optie rekening houdt met relevante sociale, econo ...[+++]


Il ne pourrait s'agir que de petites activités marginales; durant les discussions, on a sans cesse fait référence à la Zinnekeparade notamment, laquelle ne relève toutefois pas des compétences fédérales et a, par le passé, bien été soutenue par les Communautés (ou l'une d'entre elles) et ne tombe donc pas dans le champ d'application de la disposition relative à la compétence culturelle de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het zou slechts over kleine randactiviteiten kunnen gaan, waaronder tijdens de besprekingen steevast verwezen werd naar onder andere de Zinnekesparade, die echter niet tot de federale bevoegdheden behoren en die in het verleden wél door de Gemeenschappen (of zeker één Gemeenschap) werden ondersteund en dus niet kunnen gevat zijn in de bepaling over de culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Il s'agit de la journée de l'institut (durant laquelle des activités socio-culturelles et un repas sont prévus pour commémorer la création de l'Institut) au mois de décembre, ainsi que du premier jour ouvrable suivant les congés de nouvel an.

Het betreft de dag van het Instituut in december (waarop socio-culturele activiteiten en een maaltijd worden voorzien om de oprichting van het Instituut te herdenken) en de eerste werkdag na de kerstvakantie.


Après concertation au sein de la Nautisch Advies Platform au sein de laquelle se concertent les autorités fédérales et flamandes sur les matières relatives à la mer du Nord, la Région flamande s’est engagée à mener cette étude via le MDK-SB (Maritieme Dienstverlening Kust – département Scheepvaartbegeleiding) ; – patrimoine culturel subaquatique : il n’existe pas d’accord de coopération ni de projet entre la Flandre et le niveau fédéral.

Na overleg binnen het Nautisch Advies Platform waar federale en Vlaamse overheden overleggen rond Noordzee aangelegenheden, heeft het Vlaams Gewest toegezegd om deze studie uit te voeren via MDK-SB (Maritieme Dienstverlening Kust – afdeling Scheepvaartbegeleiding) ; – cultureel onderwatererfgoed : er is geen samenwerkingsakkoord of project tussen Vlaanderen en het federale niveau.


Il convient également de porter le délai pour introduire une action en restitution à trois ans à compter de la date à laquelle l'État membre dont le bien culturel a quitté illicitement le territoire a eu connaissance du lieu où se trouvait le bien culturel et de l'identité de son possesseur ou détenteur.

Het is tevens noodzakelijk de verjaringstermijn van een vordering tot teruggave te verlengen tot drie jaar nadat de plaats waar het cultuurgoed zich bevindt dat op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat is gebracht en de identiteit van de bezitter of de houder van dat goed ter kennis van die lidstaat zijn gekomen.


L'exigence introduite en 2001 selon laquelle tous les co-organisateurs devaient assurer une participation financière de 5 % a contribué à garantir la participation active de tous les opérateurs culturels aux projets, même si elle peut avoir dissuadé la création de partenariats sans antécédents de coopération et contrarié la participation au programme de certains opérateurs culturels des pays associés.

De in 2001 ingevoerde regel die voor alle medeorganisatoren een financiële deelname van 5 % verplicht stelt, is van nut gebleken om de actieve deelname van alle culturele actoren in de projecten te verzekeren, al is het mogelijk dat deze regel de totstandkoming van partnerschappen heeft verhinderd tussen partijen die voorheen niet hadden samengewerkt, en sommige culturele actoren in de geassocieerde landen van deelname aan het programma heeft weerhouden.


w