F. considérant qu'il est donc de la responsabilité des autorités politiques et sportives nationales et européennes de garantir que l'application du droit communautaire au football professionnel ne porte pas atteinte à ses fonctions sociales et culturelles, en développant un cadre juridique approprié, qui respecte pleinement les principes fondamentaux de la spécificité du football professionnel, de l'autonomie de ses instances et de la subsidiarité,
F. overwegende dat het derhalve de verantwoordelijkheid van de nationale en Europese politieke en sportautoriteiten is ervoor te zorgen dat wanneer Gemeenschapsrecht op profvoetbal wordt toegepast, dit de maatschappelijke en culturele doeleinden ervan niet in gevaar brengt, door een gepast wettelijk kader te ontwikkelen, dat volledig beantwoordt aan de fundamentele beginselen van specificiteit van het beroepsvoetbal, autonomie van zijn instanties en subsidiariteit,