Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturels et non culturels organisés durant notre présidence " (Frans → Nederlands) :

Les Communautés et les Régions y sont pleinement associées, de même que pour la sélection des événements culturels et non culturels organisés durant notre présidence.

De gemeenschappen en de gewesten worden hier volledig bij betrokken, evenals bij de selectie van culturele en niet-culturele evenementen die tijdens ons voorzitterschap zullen doorgaan.


Les Communautés et les Régions y sont pleinement associées, de même que pour la sélection des événements culturels et non culturels organisés durant notre présidence.

De gemeenschappen en de gewesten worden hier volledig bij betrokken, evenals bij de selectie van culturele en niet-culturele evenementen die tijdens ons voorzitterschap zullen doorgaan.


A cette occasion, le Président Juncker a déclaré: « L'Année européenne du patrimoine culturel doit célébrer en 2018 notre diversité culturelle.

Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker het volgende: « Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed 2018 moet een jaar zijn om hulde aan onze culturele diversiteit te brengen.


Le Gouvernement peut reconnaître, à leur demande, durant les années 2015 et 2016, - les centres culturels déjà reconnus sur base décret du 28 juillet 1992 fixant les conditions de reconnaissance et de subvention des centres culturels; - les centres d'expression de créativité déjà reconnus sur base de la circulaire ministérielle du 1 novembre 1976 relative aux centres d ...[+++]

De Regering kan, op hun aanvraag, gedurende de jaren 2015 en 2016, de volgende instellingen erkennen : - de culturele centra die al erkend waren op basis van het decreet van 28 juli 1992 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen aan de culturele centra; - de centra voor expressie en creativiteit die reeds erkend waren op basis van de ministeriele omzendbrief van 1 november 1976 betreffende de centra voor expressie en creativiteit, alsook de niet-erkende vzw's die een aanvraag om erkenning als centrum voor expressie en creativiteit vóór 30 juni 2015 hebben ingediend; - de federaties voor amateur ...[+++]


(EL) Monsieur le Président, comme l’a très justement rappelé M. Papanikolaou, l’objectif du programme «Culture» est d’enrichir l’expérience culturelle des citoyens européens en faisant la promotion de notre patrimoine culturel commun.

– (EL) Voorzitter, zoals de heer Papanikolaou al zei heeft het Europees programma “Cultuur” tot doel de cultuurervaring van de Europese burgers te verrijken door middel van de promotie van ons gemeenschappelijk cultureel erfgoed.


J’espère et je crois que durant cette présidence, nous prendrons les mesures décisives pour faire en sorte que toutes les institutions de l’Union européenne - le Parlement, le Conseil et la Commission - améliorent la qualité de notre travail sur le terrorisme et le crime grave et organisé.

Ik hoop en geloof dat we tijdens dit voorzitterschap de beslissende stap zullen nemen om alle instellingen van de Europese Unie - het Parlement, de Raad en de Commissie - zover te krijgen dat zij de kwaliteit van ons werk in de strijd tegen de ernstige en georganiseerde misdaad en het terrorisme op een hoger plan brengen, en ik beloof daarna te zullen streven.


– (DE) Monsieur le Président, dans le cadre de notre examen en deuxième lecture de la nouvelle version de la directive relative à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, aujourd'hui appelée «directive Services de médias audiovisuels», nous avons aussi engagé un véritable débat de politique culturelle sur la diversité culturelle et le maintien de la qualit ...[+++]

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, in onze hervatte debatten over de nieuwe versie van de Richtlijn inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten, die voortaan “Richtlijn Audiovisuele mediadiensten” zal heten, hebben we ook voortdurend gedebatteerd over het culturele beleid in verband met culturele diversiteit en handhaving van de kwaliteit van televisie-uitzendingen.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Frattini, Mesdames et Messieurs, je voudrais également commencer par dire que je pense qu’il est fondamental que la politique culturelle européenne ne se limite pas à la protection de notre patrimoine culturel et à la mise en valeur de notre diversité culturelle, mais qu’elle promeuve aussi, bien entendu - et de manière volontariste également - la cause de l’art contemporain.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Frattini, waarde collega’s, ook ik begin met de vaststelling dat het Europees cultuurbeleid niet alleen moet voorzien in de bescherming van het cultureel erfgoed en de benadrukking van de culturele verscheidenheid, maar dat men ook moet opkomen – en wel op actieve wijze – voor de hedendaagse kunst.


(EN) (Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de dire quelques mots au sujet de la présidence irlandaise. Avant de présenter mes remarques, je voudrais souhaiter bonne chance au gouvernement irlandais et à ses démarches visant à faire reconnaître l’irlandais comme langue de travail officielle de l’UE. Pour toutes les nations, mais peut-être davantage pour les petites nations, l’identité culturelle est très importante. Nous pouvons tous être de vrais Européens tout en conservant pleinement ...[+++]

(EN) (Mijnheer de Voorzitter, bedankt voor de gelegenheid enkele woorden te kunnen wijden aan het Ierse voorzitterschap. Voordat ik mijn opmerkingen maak, zou ik de Ierse regering echter succes willen wensen met haar aanvraag voor erkenning van het Iers als officiële werktaal in de EU. Voor alle naties, maar misschien voor kleinere naties in het bijzonder, geldt culturele identiteit als buitengewoon belangrijk. We kunnen allemaal overtuigde Europeanen zijn en toch onze culturele identiteit volledig behouden, en taal is daar een crucia ...[+++]


IVPROMOTION DE LA LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES QUI TRAVAILLENT DANS LE SECTEUR DE LA CULTURE Résolution du Conseil PAGEREF _Toc470061922 \h IVINDUSTRIES DE LA CULTURE ET LEMPLOI EN EUROPE Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc470061923 \h VIDOMAINE DE LAUDIOVISUEL PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION PAGEREF _Toc470061924 \h VIIIPROTECTION DES MINEURS COMPTE TENU DU DEVELOPPEMENT DES SERVICES AUDIOVISUELS NUMERIQUES Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc470061925 \h VIIIEVENEMENTS CULTURELS ET AUDIOVISUELS ORGANISES PENDANT LA PRESIDENCE FINLANDAISE PAGEREF _Toc470061926 \h XDIVERS PAGEREF _Toc470061927 \h X?Aide culturelle de lUnion européenn ...[+++]

IVBEVORDERING VAN HET VRIJE VERKEER VAN PERSONEN DIE WERKZAAM ZIJN IN DE CULTURELE SECTOR - Resolutie van de Raad PAGEREF _Toc469910867 \h IVCULTUURINDUSTRIE EN WERKGELEGENHEID IN EUROPA Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc469910868 \h VIWERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE OP AUDIOVISUEEL GEBIED PAGEREF _Toc469910869 \h VIIIBESCHERMING VAN MINDERJARIGEN IN EEN DIGITALE OMROEPWERELD - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc469910870 \h IXCULTURELE EN AUDIOVISUELE EVENEMENTEN TIJDENS HET FINSE VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc469910871 \h XDIVERSEN PAGEREF _Toc469910872 \h XI?Culturele hulp van de Europese Unie aan Kosovo PAGEREF _Toc469910873 \h XI?Muse ...[+++]


w