12. croit qu'il est indispensable, pour que cette stratégie européenne soit un succès, de tenir systématiquement compte des droits des enfants dans les politiques européennes; invite la Commission à incorporer des dispositions spécifiques aux droits des enfants dans ses études d'impact sur les sujets politiques pertinents; souligne que, lorsqu'ils développent leurs législations et leurs politiques, l'Union européenne e
t les États membres doivent prendre en compte la diversité des enfants et leurs différents besoins, en fonction de leur localisation géographique, de leur âge, de leur sexe, de leur origine ethnique, de leu
r religion ...[+++], de leur culture, de leur langue, d'un handicap potentiel ou de leur structure familiale et qu'ils doivent faire en sorte que tous les enfants aient, sur un pied d'égalité, la pleine jouissance de tous les d
roits humains et de toutes les libertés fondamentales; souligne qu'il est indispensable d'engager une action positive en faveur des catégories d'enfants les plus vulnérables;
12. gelooft dat mainstreaming van de rechten van kinderen in de communautaire beleidstrajecten van het grootste belang is voor het succes van deze Europese strategie; roept de Commissie op om in haar effectbeoordelingen van relevante beleidsvraagstukken specifieke bepalingen op te nemen aangaande kinderrechten; wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten bij het ontwikkelen van hun wetgeving
en beleid rekening moeten houden met de diversiteit van kinderen en hun verschillende behoeften afhankelijk van de geografische locatie, leeftijd, geslacht, etniciteit, sociale en wettelijke
status, godsdienst, ...[+++]cultuur, taal, handicap of gezinssamenstelling en ervoor moeten zorgen dat alle kinderen op gelijke grondslag van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden gebruik kunnen maken; benadrukt het belang van positieve actie voor de meest kwetsbare groepen kinderen;