Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "curieux de savoir quelle attitude " (Frans → Nederlands) :

M. Ide est lui aussi curieux de savoir quelles économies la substitution de médicaments permettra de réaliser.

Ook de heer Ide is benieuwd te vernemen welke besparingen de substitutie van geneesmiddelen zal opleveren.


Si la Cour constitutionnelle, contrairement au législateur, considère les cotisations de sécurité sociale comme un impôt, se pose la question de savoir quelle attitude l'autorité belge devra adopter lorsqu'elle reçoit d'un État membre de l'Union européenne une demande de recouvrement de telles cotisations.

Indien het Grondwettelijk Hof, in tegenstelling tot de wetgever, socialezekerheidsbijdragen als een belasting kwalificeert, dan rijst de vraag welke houding de Belgische overheid dient aan te nemen wanneer zij van een EU-lidstaat een verzoek ontvangt met het oog op de invordering van dergelijke bijdragen.


Ce code déontologique doit servir de fil conducteur à chacun pour savoir quelle attitude adopter vis-à-vis des règles et des normes.

Deze deontologische code moet voor elkeen een richtbaken zijn voor hoe hij moet omgaan met regels en normen.


Je serais curieux de savoir quelle attitude l’élite européenne adoptera. Fera-t-elle preuve de solidarité avec les États membres où la crise a atteint des proportions énormes ou ne regardera-t-elle que ses propres intérêts?

Ik ben benieuwd hoe de Europese elite zich zal gedragen. Zal zij zich solidair opstellen tegenover de lidstaten waar de crisis zich enorm uitgebreid heeft, of zal zij zich enkel met haar eigen belangen bezighouden?


Lundi, la réunion du CAGRE ne manquera pas d’évoquer la question de savoir quelle attitude adopter vis-à-vis du Belarus.

Maandag is er een vergadering van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen tijdens welke de kwestie Belarus zeker zal worden besproken.


Lundi, la réunion du CAGRE ne manquera pas d’évoquer la question de savoir quelle attitude adopter vis-à-vis du Belarus.

Maandag is er een vergadering van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen tijdens welke de kwestie Belarus zeker zal worden besproken.


De surcroît, il s’agit également de savoir quelle attitude nous pouvons attendre d’un partenaire stratégique membre du Conseil de sécurité des Nations unies.

Bovendien mogen we dat ook verwachten van een strategische partner als verantwoordelijk lid van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


De surcroît, il s’agit également de savoir quelle attitude nous pouvons attendre d’un partenaire stratégique membre du Conseil de sécurité des Nations unies.

Bovendien mogen we dat ook verwachten van een strategische partner als verantwoordelijk lid van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Je souhaiterais avoir votre éclairage, monsieur le vice-premier ministre, sur ces informations - pour autant qu'elles se confirment - et savoir quelle attitude ont adoptée les administrateurs qui représentent l'État belge dans BNP Paribas.

Kan de vice-eersteminister de berichten toelichten, voor zover ze kloppen? Welk standpunt hebben de vertegenwoordigers van de Belgische Staat bij BNP Paribas ingenomen?


J'adresserai donc cette question au ministre des Finances pour savoir quelle attitude la Belgique adoptera si le problème des paradis fiscaux est traité sur la scène internationale.

Ik zal deze vraag voorleggen aan de minister van Financiën om te weten wat de houding van België zal zijn als de kwestie van de fiscale paradijzen op een internationaal niveau zal worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

curieux de savoir quelle attitude ->

Date index: 2022-05-19
w