AW. considérant que le fait d'intégrer les organisations criminelles m
afieuses en tant qu'élément devant retenir l'attention parmi les priorités fixées par le Conseil JAI des 6 et
7 juin 2013 pour le cycle des politiques contre la criminalité organisée transfrontali
ère pour la période 2014-2017 témoigne de l'autorité du travail de la commission CRI
M – et du Parlement européen ...[+++] en général –, qui a fondé une partie importante de ses auditions sur ce thème et qui incarne la reconnaissance d'une ligne politique commune et forte parmi les institutions européennes contre la menace de la criminalité mafieuse et des systèmes criminels; AW. overwegende dat de opneming van maffiaorganisaties als aandachtspunt in de door de Raad justitie en binnenlandse zaken van 6 en 7 juni 2013 vastgestelde prioriteiten vo
or de beleidscyclus 2014-2017 voor de bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit laat zien dat de Commissi
e CRIM, net als het Europees Parlement in het algemeen, hierin een toonaangevende rol vervult, aangezien een belangrijk deel van de hoorzittingen van deze commissie betrekking heeft op dit thema, en dat dit een blijk v
...[+++]an erkenning is voor het doelbewuste gemeenschappelijke beleid dat de Europese instellingen voeren ter bestrijding van de dreiging die uitgaat van de maffia en de misdaadsystemen;