Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cyclistes doivent emprunter " (Frans → Nederlands) :

­ lorsque piétons et cyclistes doivent emprunter la même partie de la voie publique (piste cyclable marquée ou signalée par le panneau obligatoire D9 ­ partie de la route réservée pour chacune des deux catégories), chacune des deux catégories d'usagers de la route doit disposer d'un espace suffisant : de préférence, au moins 1,75 m pour les cyclistes et 1,50 m pour les piétons.

­ wanneer voetgangers en fietsers hetzelfde deel van de openbare weg moeten volgen (gemarkeerd fietspad of gesignaleerd door een gebodsbord D9 ­ deel van de weg voorbehouden voor elk van beide categorieën) moet voldoende ruimte worden gegeven aan beide categorieën : bij voorkeur ten minste 1,75 m voor fietsers en 1,50 m voor de voetgangers.


Selon l'article 9.1.2,1°, les "cyclistes" doivent rouler sur la piste cyclable, mais les conducteurs de tricycles ou de quadricycles sans moteur dont la largeur n'atteint pas un mètre peuvent emprunter la piste cyclable.

Volgens artikel 9.1.2,1° moeten "fietsers" op het fietspad rijden, maar bestuurders van drie- en vierwielers zonder motor waarvan de breedte minder is dan één meter, mogen het fietspad volgen.


— Les dispositions de l'article 2, 1, 7º, (« Mettre un véhicule à l'arrêt ou en stationnement: — sur les trottoirs et, dans les agglomérations, sur les accotements en saillie, sauf réglementation locale ainsi que sur les pistes cyclables, lorsque cet arrêt ou ce stationnement oblige les usagers des trottoirs, des accotements en saillie ou des pistes cyclables, à emprunter la chaussée; [...] » et 8º (« Avoir mis un véhicule en stationnement: [.] — aux endroits où les piétons, les cyclistes et conducteurs de cyclomoteurs à d ...[+++]

— De bepalingen in artikel 2, 1, 7º (« Een voertuig laten stilstaan of parkeren : — op de trottoirs en, binnen de bebouwde kommen, op de verhoogde bermen, behoudens plaatselijke reglementering alsook op de fietspaden, wanneer dit stilstaan of dit parkeren de gebruikers van die trottoirs, verhoogde bermen of fietspaden verplicht de rijbaan te gebruiken; [...] ») en 8º (« Een voertuig geparkeerd hebben : [...] — op plaatsen waar de voetgangers, de fietsers en de bestuurders van tweewielige bromfietsen op de rijbaan moeten komen om omheen een hindernis te gaan of te rijden; [.] ») van het koninklijk besluit van 22 december 2003 bijvoorbee ...[+++]


Selon elles, Infrabel déplace les risques vers les piétons et les cyclistes qui doivent alors emprunter des routes où le trafic automobile est dense.

Volgens hen verlegt Infrabel daardoor het risico naar fietsers en voetgangers die langs drukke autowegen worden gestuurd.


En outre, à l'article 43.3.1°, il impose l'obligation d'utiliser un passage pour cyclistes lorsqu'il existe, aux catégories qui doivent l'emprunter (cyclistes, conducteurs de cyclomoteurs à deux roues, utilisateurs de patins à roulettes et de trottinettes).

Daarenboven wordt in artikel 43.3.1° de verplichting opgelegd een oversteekplaats voor fietsers te gebruiken, wanneer die voorhanden is, aan de categorieën die ze moeten gebruiken (fietsers, bestuurders van tweewielige bromfietsen, gebruikers van rolschaatsen en steps).


- d'au moins 2 m lorsque tant les piétons que les cyclistes et les conducteurs de cyclomoteurs à deux roues doivent l'emprunter.

- ten minste 2 m wanneer zowel voetgangers, fietsers als bestuurders van tweewielige bromfietsen er samen moeten gebruik van maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cyclistes doivent emprunter ->

Date index: 2023-01-22
w