Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cénacles européens quelle attitude adoptez-vous " (Frans → Nederlands) :

2. Dans les cénacles européens, quelle attitude adoptez-vous en ce qui concerne l'extension à la monnaie virtuelle du champ d'application de la directive relative à la monnaie électronique?

2. Welk standpunt neemt u in op Europese fora met betrekking tot de opname van het virtueel geld in het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende elektronisch geld?


Quelle attitude adoptez-vous à ce sujet dans les cénacles européens?

Welk standpunt neemt u hieromtrent in op Europese fora?


5. a) Quelles sont vos ambitions à l'échelon européen? b) Quelle attitude adopterez-vous?

5. a) Welke ambities heeft u op Europees niveau? b) Welke standpunten zal u innemen?


6. D'une manière générale, comment concevez-vous, à la lumière des dispositions légales et réglementaires du CIR 1992 ainsi que de tous les principes d'une bonne administration, la convivialité à l'égard du contribuable et quelle attitude adoptez-vous à cet égard?

6. Kan u uw algemene en klantvriendelijke ziens- en handelwijze zowel in het licht van de wettelijke en reglementaire bepalingen van het WIB 1992 als van alle beginselen van behoorlijk bestuur meedelen?


Le DHKC a provoqué une explosion dans un bus à Istanbul la semaine du 21 juin 2004. Un bureau de représentation du DHKC existe à Bruxelles. 1. Quelle attitude adoptez-vous face à la présence d'une telle organisation à Bruxelles par le truchement d'un bureau de représentation ou d'information?

Op 24 juni 2004 bracht de DHKC, die in Brussel een vertegenwoordigingsbureau heeft, een bom tot ontploffing in een bus in Istanbul. 1. Hoe staat u tegenover het feit dat deze organisatie onder de dekmantel van een vertegenwoordigings- of informatiebureau in Brussel actief is?


3. a) Quelle attitude adoptez-vous lorsqu'un stagiaire en fin de stage sollicite un emploi dans la magistrature mais fait l'objet d'un avis moins favorable que celui d'une autre personne sollicitant cet emploi vacant sans toutefois avoir accompli de stage? b) Dans ces circonstances, les stagiaires sont-ils prioritaires?

3. a) Welke houding neemt u aan wanneer een stagiair aan het einde van zijn stage is, postuleert maar over een advies beschikt dat minder gunstig is dan iemand die ook in aanmerking komt voor de openstaande betrekking maar die geen stage heeft verricht? b) Genieten de stagiairs in die omstandigheden de voorkeur?


1. Dans le contexte actuel, quelle attitude adoptez-vous à l'égard de l'application stricte de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative par La Poste?

1. Hoe staat u tegenover het strikt toepassen van de taalwetgeving in bestuurszaken bij De Post in de geschetste context?


Quelle attitude comptez-vous adoptez vis-à-vis des principes d'intégration formulés par l'Union européenne ?

Welke houding zal men aannemen ten opzichte van de integratieprincipes van de Europese Unie?


1. Quelle attitude politique adoptez-vous dans ce dossier?

1. Wat is uw politieke houding in dit dossier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cénacles européens quelle attitude adoptez-vous ->

Date index: 2023-05-22
w