Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle attitude adoptez-vous » (Français → Néerlandais) :

Quelle attitude adoptez-vous à ce sujet dans les cénacles européens?

Welk standpunt neemt u hieromtrent in op Europese fora?


2. Dans les cénacles européens, quelle attitude adoptez-vous en ce qui concerne l'extension à la monnaie virtuelle du champ d'application de la directive relative à la monnaie électronique?

2. Welk standpunt neemt u in op Europese fora met betrekking tot de opname van het virtueel geld in het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende elektronisch geld?


1. Quelle position adoptez-vous à l'égard de ces pratiques du gouvernement turc?

1. Hoe staat u tegenover deze praktijken vanwege de Turkse overheid?


Que pensez-vous vous-même du vaccin et quelle position adoptez-vous à l'égard d'une campagne de vaccination destinée à un groupe cible spécifique?

Wat vindt u van het vaccin en hoe staat u ten opzichte van een vaccinatiecampagne naar een vastgelegde doelgroep?


3. a) Quelle position adoptez-vous vis-à-vis de ce problème? b) Quelles mesures ont été prises dans le passé pour traiter de ce problème à bras-le-corps et existe-t-il selon vous d'autres possibilités de soulager cette souffrance supplémentaire chez les victimes?

3. a) Hoe staat u tegenover deze problematiek? b) Welke maatregelen werden in het verleden genomen om deze problematiek aan te kaarten en ziet u nog mogelijkheden om aan het bijkomende leed van de slachtoffers tegemoet te komen?


Si nous pouvons faire preuve de cette solidarité à l’égard des régions périphériques d’Europe, quelle attitude devons-nous avoir à l’égard des régions ultrapériphériques, qui se situent à l’extrême périphérie, si vous voulez?

Als we die solidariteit kunnen laten zien aan de perifere gebieden in Europa, wat moeten we dan laten zien aan de ultraperifere gebieden, die aan de uiterste rand van de periferie liggen, om het zo maar te zeggen?


– (EN) Monsieur le Président, à la lumière de ce que vous nous dites, pouvez-vous nous indiquer ici, dans cette Assemblée, dans quelle mesure les attitudes vis-à-vis de l’Union européenne ont changé au Portugal?

- (DE) Kunt u ons hier in dit Huis in aanvulling op uw uiteenzettingen vertellen hoe de houding ten opzichte van de Europese Unie in Portugal is veranderd?


Je voudrais poser une question à M. Barrot: pourquoi, après le «non» au référendum populaire en Suisse sur les minarets, la Commission européenne, l’Union européenne, les Nations unies, la Ligue arabe et l’Organisation de la conférence islamique se sont-elles toutes alliées pour en condamner l’issue – même si la Suisse n’est pas membre de l’Union européenne – alors qu’aujourd’hui, vous adoptez une attitude neutre sur une question qui touche à nos racines, notre identité et notre âme?

Ik zou commissaris Barrot willen vragen waarom, toen in Zwitserland via een referendum een verbod op minaretten werd afgekondigd, de Europese Commissie, de Europese Unie, de Verenigde Naties, de Arabische Liga en de Organisatie van de Islamitische Conferentie allen klaarstonden om de uitslag van dit referendum te veroordelen – al is Zwitserland een land dat geen deel uitmaakt van de Europese Unie – en u nu een neutrale houding aanneemt ten aanzien van een kwestie die onze wortels, onze identiteit en onze ziel raakt?


Je soutiens l’attitude que vous adoptez, Madame la Commissaire, et le rôle plus assuré qui a été endossé.

Ik ga akkoord met uw aanpak, mevrouw de commissaris en met uw daadkrachtiger optreden.


Pour ce qui est de la nouvelle orientation de la politique européenne - et je vois déjà M. Barroso s’agiter sur son siège -, je suis d’avis qu’après une année de présidence de la Commission, vous devriez sérieusement vous demander dans quelle mesure les décisions de votre Commission relatives à la directive Bolkestein, à la directive sur le temps de travail, à REACH et aux changements climatiques ont contribué à promouvoir une attitude positive vis-à-vis de l’Europe ou si, au contraire, elles ont tendance à monter encore plus de citoy ...[+++]

Ik zie nu dat de heer Barroso de oren spitst. Denkt u niet – nu u de Commissie een jaar lang heeft geleid – dat u zich serieus zou moeten bezinnen op de vraag in hoeverre de besluiten van uw Commissie ten aanzien van de dienstenrichtlijn van Bolkestein, de arbeidstijdenrichtlijn, REACH en de klimaatbescherming een bijdrage leveren aan het creëren van een positieve stemming in Europa, en of deze er niet eerder toe bijdragen dat nog meer burgers zich van de Grondwet afkeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle attitude adoptez-vous ->

Date index: 2023-06-14
w