Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côtés d’un étudiant chypriote turc " (Frans → Nederlands) :

— le 22 novembre 2006: des étudiants chypriotes turcs ont été battus dans l'école britannique au sud de l'île par 15 à 20 jeunes chypriotes grecs, présumés membres d'un groupe ultranationaliste chypriote grec appelé EFEN, masqués et armés de bâtons.

— op 22 november 2006 werden Turks-Cypriotische studenten in de Britse school in het zuiden van het eiland afgeranseld door 15 tot 20 gemaskerde en met stokken gewapende Grieks-Cypriotische jongeren, die vermoedelijk lid waren van de Grieks-Cypriotische ultranationalistische groep EFEN.


— le 22 novembre 2006: des étudiants chypriotes turcs ont été battus dans l'école britannique au sud de l'île par 15 à 20 jeunes chypriotes grecs, présumés membres d'un groupe ultranationaliste chypriote grec appelé EFEN, masqués et armés de bâtons.

— op 22 november 2006 werden Turks-Cypriotische studenten in de Britse school in het zuiden van het eiland afgeranseld door 15 tot 20 gemaskerde en met stokken gewapende Grieks-Cypriotische jongeren, die vermoedelijk lid waren van de Grieks-Cypriotische ultranationalistische groep EFEN.


L'isolement imposé aux Chypriotes turcs est en place depuis quarante ans en dépit du fait que le côté chypriote turc a approuvé le plan de règlement de l'ONU.

Die opgelegde isolatie bestaat al veertig jaar ondanks het feit dat de Turks-Cyprioten het plan van de VN hebben goedgekeurd.


L'isolement imposé aux Chypriotes turcs est en place depuis quarante ans en dépit du fait que le côté chypriote turc a approuvé le plan de règlement de l'ONU.

Die opgelegde isolatie bestaat al veertig jaar ondanks het feit dat de Turks-Cyprioten het plan van de VN hebben goedgekeurd.


Si nous faisons d’Ammohostos la capitale de la culture, vous verrez un étudiant chypriote grec défiler aux côtés d’un étudiant chypriote turc et nous en serons tous fiers.

Als wij Famagusta tot culturele hoofdstad uitroepen zult u een Grieks-Cypriotische jongen zij aan zij zien lopen met een Turks-Cypriotisch meisje, en zullen wij allen trots kunnen zijn.


À ce titre, des centaines d’étudiants chypriotes turcs ont récemment manifesté dans la capitale occupée Nicosie contre l’armée d’occupation turque.

In verband hiermee hebben honderden Turks-Cypriotische universiteitsstudenten onlangs in het bezette Nicosia een demonstratie tegen het Turkse bezettingsleger gehouden.


Bien que le nombre de participants à ce programme soit inférieur au nombre de participants aux programmes tels qu’Erasmus, le programme de bourses permet aux Chypriotes turcs d’étudier dans une université de l’Union.

Deelname aan dit programma is weliswaar niet te vergelijken met deelname aan programma’s zoals Erasmus, maar het studiebeurzenprogramma geeft Turks-Cyprioten wel de mogelijkheid een jaar lang aan een universiteit in de EU te studeren.


En ce qui concerne le soi-disant embargo qui a été mentionné au sujet des Chypriotes turcs, et qui n’a jamais existé du côté des Chypriotes grecs, nous pensons que nos compatriotes chypriotes turcs, qui sont également des citoyens européens à nos yeux, avec tous les droits qui découlent de l’intégration de Chypre dans l’Union européenne, doivent être certainement renforcés d’un point de vue ...[+++]

Zojuist werd gesproken over het zogenaamde embargo tegen de Turks-Cyprioten, waarvan overigens van Grieks-Cypriotische kant nooit enige sprake is geweest. Wij zijn van mening dat onze Turks-Cypriotische landgenoten economische hulp moet worden geboden. Zij zijn net zo goed Europese burgers als wij, en moeten alle rechten hebben die hen toekomen uit hoofde van de toetreding van Cyprus tot de Europese Unie.


De son côté, l’Union européenne, avec l’intérêt hypocrite qu’elle porte à la liberté et aux droits de l’homme, ne s’est jamais émue du drame du peuple chypriote, du problème des réfugiés chypriotes turcs et chypriotes grecs, du changement brutal de la composition démographique du nord de Chypre, de l’installation massive de colons venus de Turquie dans les territoires occupés.

De Europese Unie met haar schijnheilige belangstelling voor vrijheid en mensenrechten, is nooit echt kapot geweest van het drama van het Cyprische volk, van het probleem van de Grieks-Cyprische en Turks-Cyprische vluchtelingen, van de met geweld opgelegde verandering van de bevolkingssamenstelling in Noord-Cyprus, van de omvangrijke overbrenging van kolonialisten naar de bezette gebieden door Turkije.


Dans ce même cadre, deux étudiants chypriotes turcs entameront sous peu des études d'une durée d'un an à Bruxelles.

In het raam van dit programma studeren binnenkort twee Turks-Cypriotische studenten een jaar in Brussel.


w