Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cœur de toute future » (Français → Néerlandais) :

Pour cela, l'agenda de Lisbonne doit être pris à cœur par toutes les parties intéressées aux niveaux européen, national, régional et local: les États membres, les citoyens européens, les parlements, les partenaires sociaux et la société civile, ainsi que toutes les institutions communautaires.

Daartoe moeten alle belanghebbenden op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau betrokken zijn bij de Lissabon-agenda: de lidstaten, de Europese burger, de parlementen, de sociale partners, het maatschappelijk middenveld en alle communautaire instellingen.


Ce dernier donne à l'ensemble des parties prenantes l'occasion de travailler ensemble pour placer les droits de l'enfant au cœur de toutes les activités de l'UE.

Via dit forum kunnen alle belanghebbenden samenwerken om de rechten van het kind in alle activiteiten van de EU een rol te laten spelen.


Le marché unique est au cœur de toute une série de politiques communautaires.

De interne markt ligt aan de basis van uiteenlopende onderdelen van het EU-beleid.


considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, et les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée; que l'aide est nécessairement indépendante.

overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden moet worden gewaarborgd, en dat de onafhankelijkheid van de hulp voorop moet staan.


Appelle l'Union pour la Méditerranée à organiser sans plus attendre la prochaine réunion ministérielle euro-méditerranéenne sur les transports, en 2011, et à placer au cœur de la future politique des transports de la région la corrélation entre la politique sur le réseau transeuropéen et le réseau de transport transméditerranéen envisagé;

Calls upon the Union for the Mediterranean to hold the next Euro-Mediterranean ministerial meeting on Transport, in 2011, without further delay, and to put at the centre of the future transport policy of the region the correlation between the Trans-European network policy and the envisaged Trans-Mediterranean Transport Network;


Appelle l'Union pour la Méditerranée à organiser sans plus attendre la prochaine réunion ministérielle euro-méditerranéenne sur les transports, en 2011, et à placer au cœur de la future politique des transports de la région la corrélation entre la politique sur le réseau transeuropéen et le réseau de transport transméditerranéen envisagé;

Calls upon the Union for the Mediterranean to hold the next Euro-Mediterranean ministerial meeting on Transport, in 2011, without further delay, and to put at the centre of the future transport policy of the region the correlation between the Trans-European network policy and the envisaged Trans-Mediterranean Transport Network;


Les relations entre l'Afrique du Sud d'une part et la Belgique d'autre part, de même que tout arrangement futur entre les deux Parties Contractantes seront fondés sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques qui inspirent la politique intérieure et internationale des Parties Contractantes et constituent un élément essentiel du présent Memorandum et de tout futur arrangement qui en résulterait.

De betrekkingen tussen Zuid-Afrika enerzijds en België anderzijds en alle toekomstige overeenkomsten tussen beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen berusten op eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen die ten grondslag liggen aan het binnenlandse en internationale beleid van de Overeenkomstsluitende Partijen en een essentieel onderdeel vormen van dit memorandum en van elke toekomstige hieruit voortvloeiende overeenkomst.


Ce qui est au cœur de toutes ces politiques c'est l'équilibre à trouver entre intégration et respect de la diversité.

Het evenwicht tussen integratie en respect voor diversiteit vormt de kern van dit beleid.


M. Laeremans attire l'attention sur le fait que l'article 57 constitue le cœur de tout le projet.

De heer Laeremans vestigt er de aandacht op dat artikel 57 het hart van het hele ontwerp vormt.


Les actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes, du paritarisme (gender mainstreaming) et de l’égalité des chances ainsi que la lutte contre la discrimination que subissent les enfants et leurs familles pour différentes raisons (liées, notamment, au sexe, à l’appartenance ethnique ou raciale, à la religion ou aux convictions, aux handicaps, à l’âge ou à l’orientation sexuelle) devraient être au cœur de toute action destinée à enrayer la pauvreté et l’exclusion sociale des enfants.

Alle inspanningen ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting onder kinderen moeten worden ondersteund door de bevordering van gendergelijkheid, gendermainstreaming en gelijke kansen, en door de strijd tegen discriminatie waarmee kinderen en hun gezin om allerlei redenen (met name in verband met geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid) te maken krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cœur de toute future ->

Date index: 2023-10-02
w