Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cœur je veux réellement mettre » (Français → Néerlandais) :

En affirmant ceci, je ne pose aucun jugement de valeur et je ne veux pas mettre la solidarité en doute.

Met deze stelling spreek ik geen waardeoordeel uit en wil ik geen solidariteit in twijfel trekken.


En affirmant ceci, je ne pose aucun jugement de valeur et je ne veux pas mettre la solidarité en doute.

Met deze stelling spreek ik geen waardeoordeel uit en wil ik geen solidariteit in twijfel trekken.


Je dois vous dire que j’ai vraiment pris personnellement ce dossier très à cœur; je veux réellement mettre les choses à plat pour qu’il soit clair que si nous devons quelque peu modifier le scénario conçu au départ, c’est pour être certains de sa réussite.

Ik moet zeggen dat deze kwestie me persoonlijk echt aan het hart gaat; ik wil de zaken echt heel scherp stellen om duidelijk te maken dat als we het uitgangsscenario enigszins moeten aanpassen, we dat doen om zeker te weten dat het succesvol zal zijn.


82. considère que l'agriculture est l'un des secteurs qui peut encore produire de la valeur en dépit des effets de la crise; constate cependant une pénurie d'agriculteurs, plus particulièrement chez les jeunes et les femmes; prie l'Union européenne de procéder à une analyse approfondie des facteurs expliquant ce phénomène dans l'optique de mettre en place des mesures pertinentes pour y remédier; déplore que ce phénomène menace un patrimoine agricole et rural qui revêt une importance mondiale, alors même que de grandes sociétés du s ...[+++]

82. is van oordeel dat de Europese landbouwsector een van de sectoren is die ondanks de crisis een bepaald waardescheppend vermogen kan behouden; merkt echter op dat er een tekort aan landbouwers is, en met name aan jonge en vrouwelijke landbouwers; verzoekt de EU een diepgaande analyse te maken van de factoren die daaraan ten grondslag liggen, met als doel zinvolle maatregelen te nemen om dat verschijnsel tegen te gaan; betreurt het dat dit verschijnsel ons mondiaal gezien belangrijke landbouw- en plattelandserfgoed in gevaar dreigt te brengen en dat tegelijkertijd de grote agro-industriële bedrijven hun marges vergroten en hun model ...[+++]


Ce secteur est l’un des chaînons manquants du marché intérieur et j’espère de tout cœur que le Parlement et la Commission accéléreront une des directives importantes proposées au titre de la directive sur les droits des consommateurs, qui vise à mettre en place un ensemble de règles qui renforceront la certitude et la confiance – tant du point de vue des consommateurs que des entreprises – de manière à accroître le niveau réellement très faible des éch ...[+++]

Dit gebied is een van de ontbrekende schakels op de interne markt. Ik hoop dan ook van ganser harte dat het Parlement en de Commissie meer haast zullen maken met een van de belangrijke richtlijnen die in het kader van de richtlijn inzake de consumentenrechten is voorgesteld. Die nieuwe richtlijn is bedoeld om een aantal regels te creëren die tot meer zekerheid en vertrouwen leiden – vanuit het perspectief van consumenten én bedrijven –, teneinde dit waarlijk armzalige niveau van de grensoverschrijdende handel in Europa te verbeteren.


Je veux de l'objectivité et je veux mettre fin aux critiques injustifiées adressées à mes prédécesseurs qui ont fait preuve d'une parfaite intégrité dans l'exercice de leurs compétences.

Ik wil objectiviteit in mijn verhaal brengen en komaf maken met de onterechte kritiek aan het adres van mijn voorgangers, die toch wel op een bijzonder integere manier met hun bevoegdheid omgingen.


Ce que je veux, c'est que tout agent garde non seulement son statut, son salaire, sa pension, mais aussi une activité professionnelle réellement utile, condition indispensable, selon moi, à une vie professionnelle épanouie.

Ik wens dat elke ambtenaar niet alleen zijn statuut, zijn wedde en zijn pensioen behoudt, maar ook een nuttige beroepsactiviteit.


Je veux que la commission soit réellement un organe juridictionnel indépendant.

Ik wil dat de commissie echt een onafhankelijk rechtsprekend orgaan wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cœur je veux réellement mettre ->

Date index: 2024-12-10
w