Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accore
étai
étai de trinquette
étaie

Traduction de «c’est pourquoi j’étais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accore | étai | rivage,rive

kust,oever | schoor,schoorbalk,schoorpaal,steunbalk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi j’étais déterminé à m’opposer aux personnes qui, au sein de ce Parlement et du Conseil, voulaient affaiblir cette proposition de la Commission.

Daarom was ik vastbesloten om mij te verzetten tegen diegenen in dit Parlement en in de Raad die dit Commissievoorstel wilden afzwakken.


C’est pourquoi j’étais très désireux et très heureux de venir dans cette Assemblée aujourd’hui pour débattre de la question des scanners corporels.

Daarom was ik erg blij om vandaag naar deze vergaderzaal te komen om de kwestie betreffende body scanners te bespreken.


Voilà pourquoi dès mon audition devant vous, le 13 janvier 2010, et à plusieurs reprises, je m’étais engagé à faire progresser ce dossier pour être – c’était une sorte de vœu que j’avais exprimé – le dernier commissaire européen à évoquer ce sujet.

Daarom heb ik tijdens mijn hoorzitting op 13 januari 2010, en bij vele gelegenheden daarna, de belofte gedaan – een soort eed eigenlijk – dat ik deze zaak vooruit zou helpen om ervoor te zorgen dat ik de laatste EU-commissaris ben die deze kwestie ter sprake brengt.


C'est pourquoi j'étais extrêmement satisfaite de la série de propositions formulées unanimement par la commission des droits de la femme en vue d'améliorer la proposition de la Commission sur ce point.

Ik was dan ook ontzettend blij dat de Commissie rechten van de vrouw unaniem met een serie voorstellen kwam die het Commissievoorstel op dit punt iets kon verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi j’étais heureux d’entendre M. Schmit, le représentant du Conseil, attirer notre attention sur un aspect qui devrait en fait être évident, à sa voir qu’il s’agit d’un véritable moment historique, surtout pour la Bulgarie et la Roumanie.

Des te meer verheugt het mij dat de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Schmit, de aandacht heeft gevestigd op iets dat vanzelfsprekend zou moeten zijn, namelijk een groots historisch moment, vooral voor Bulgarije en Roemenië.


J'étais l'une d'entre elles. C'est pourquoi j'ai pris l'initiative de déposer avec d'autres sénateurs un texte au parlement.

Ik was één van die meters en heb daarom het initiatief genomen om samen met andere senatoren een tekst in het parlement in te dienen.




D'autres ont cherché : accore     rivage rive     étai de trinquette     c’est pourquoi j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi j’étais ->

Date index: 2023-05-24
w