Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi nous devons tous encourager amicalement » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi nous devons tous encourager amicalement les deux parties à trouver une solution à long terme, avec une portée large et une application large.

Daarom moeten wij als Europeanen beide partijen vriendelijk aanmoedigen om een duurzame oplossing met een breed bereik, een breed toepassingsgebied, te vinden.


Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

Als het de bedoeling is dat alle banken in Europa volgens dezelfde regels en onder hetzelfde toezicht opereren, dan moeten wij alle lidstaten aanmoedigen zich bij de bankenunie aan te sluiten.


C’est pourquoi nous devons tousfendre jusqu’au bout les intérêts des citoyens européens que nous représentons afin de garantir un cadre adéquat de gestion des risques pendant les crises.

Daarom moeten we allemaal de belangen van de Europese burgers die we vertegenwoordigen zo goed mogelijk verdedigen en een geschikt kader voor risicobeheersing in crisistijd garanderen.


C’est pourquoi nous devons tous nous pencher sur les mesures politiques à long terme.

Daarom moeten we vooral ook kijken naar de beleidsmaatregelen voor de lange termijn.


Nous souhaitons tous et nous recherchons tous une exploitation durable des mers, c’est pourquoi nous devons tous aller dans cette direction.

Wij willen allemaal een duurzame exploitatie van de zeeën.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies ...[+++]

verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspanningen in de domeinen onderzoek en ...[+++]


Nous devons tous nous attacher à améliorer la politique européenne et veiller à ce qu'elle encourage et soutienne la compétitivité des secteurs industriels comme le textile et l'habillement.

De verbetering van het EU-beleid, zodat dit beleid het concurrentievermogen van de industriële sectoren zoals textiel en kleding stimuleert en in stand houdt, is een zaak die ons allen aangaat.


C'est pourquoi nous devons justement encourager au niveau européen les possibilités d'une branche agricole de développer des produits d'avenir.

We hebben hier te maken met een branche uit de landbouw die producten kan ontwikkelen met een groot potentieel, en wij moeten dat dan ook op Europees niveau steunen.


Nouveau marché du travail européen - Nous nous devons d'encourager la mise sur pied d'un marché du travail véritablement européen, accessible à tous les citoyens européens qui ont la capacité et la volonté de se déplacer au-delà de leur région et de leur pays.

Een nieuwe Europese arbeidsmarkt We moeten een echte Europese arbeidsmarkt tot stand brengen die toegankelijk is voor alle Europese burgers die in een andere land of een andere regio kunnen en willen gaan werken.


C'est une des raisons pour lesquelles nous devons tous trouver des manières de travailler ensemble et c'est pourquoi cet accord avec l'UNICEF revêt une importance primordiale ".

Dat is één van de redenen waarom wij allemaal middelen moeten vinden om samen te werken en waarom deze overeenkomst met Unicef van zo overwegend belang is".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous devons tous encourager amicalement ->

Date index: 2023-06-09
w