Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi quiconque souhaitant » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi je souhaite revenir sur le sujet aujourd'hui afin de poser un bilan de cette campagne BOB et de l'impact du niveau d'alerte terroriste sur celui-ci.

Daarom wil ik vandaag op dat onderwerp terugkomen en de balans van die bob-campagne en van de impact van het dreigingsniveau opmaken.


Une telle limitation n'arrêtera donc pas les éventuels enregistrements extérieurs à l'UE et conduira seulement à une hausse du nombre de fausses données WHOIS (coordonnées des titulaires de noms de domaine), ce qui aura un impact négatif pour quiconque souhaite prendre contact avec le titulaire d'un nom de domaine .be (par exemple si le détenteur d'un droit précis désire informer le titulaire du nom de domaine d'une infraction potentielle à ce droit).

Dergelijke begrenzing zal dus geen halt toeroepen aan eventuele registraties van buiten de EU maar enkel leiden tot een verhoging van het aantal valse WHOIS-gegevens (contactgegevens van domeinnaamhouders). Dit heeft dan weer een nadelige impact op iedereen die contact wenst op te nemen met de houder van een .be-domeinnaam (bijvoorbeeld indien de houder van een bepaald recht de domeinnaamhouder wenst in te lichten van een mogelijke inbreuk op dit recht).


2. Pourquoi Infrabel souhaite-t-il fermer ce passage à niveau?

2. Waarom wil Infrabel deze spooroverweg sluiten?


L'arrêté royal prévoit, en son article 8, que quiconque souhaite être agréé en tant que garde champêtre particulier doit fournir un certificat de bonne conduite, vie et moeurs ne datant pas de plus de trois mois.

Het koninklijk besluit bepaalt in artikel 8 dat, wie erkend wil worden als bijzondere veldwachter, hiervoor een bewijs van goed zedelijk gedrag dient voor te leggen dat niet ouder is dan drie maanden.


C’est pourquoi je souhaite poser les questions suivantes au ministre : 1) Y a-t-il déjà eu une concertation entre le gouvernement fédéral et les ministres de l’Enseignement des Communautés pour résoudre efficacement le problème de ces écoles illégales et en freiner la propagation ?

Ik had dan ook volgende vragen voor de minister: 1) Is er reeds overleg geweest tussen de federale overheid en de onderwijsministers van de Gemeenschappen om deze illegale scholen efficiënt aan te pakken en de verspreiding ervan terug te dringen ?


C'est pourquoi nous proposons le mot « détenteur », qui permet de poursuivre quiconque souhaite utiliser un objet comme arme mais sans l'avoir « sous la main ».

Daarom stellen we het woord « houder » voor dat toelaat iemand te vervolgen die een voorwerp als wapen wil gebruiken maar het niet in zijn « onmiddellijke omgeving » heeft.


C'est pourquoi nous proposons le mot « détenteur », qui permet de poursuivre quiconque souhaite utiliser un objet comme arme mais sans l'avoir « sous la main ».

Daarom stellen we het woord « houder » voor dat toelaat iemand te vervolgen die een voorwerp als wapen wil gebruiken maar het niet in zijn « onmiddellijke omgeving » heeft.


Par assujetti dont l'activité économique spécifique consiste en la location de voiture automobiles, il y a lieu d'entendre les véritables entreprises de location au sens strict, c'est-à-dire les entreprises qui sont connues sur le marché comme loueurs de voitures et qui offrent leurs services au public en général, de manière telle que quiconque souhaite prendre en location un véhicule automobile pour le transport de personnes, peut s'adresser à une te ...[+++]

Onder belastingplichtige wiens specifieke economische activiteit bestaat in de verhuur van automobielen worden de eigenlijke verhuurondernemingen sensu strictu verstaan, met name de ondernemingen die naar buiten uit gekend zijn als verhuurders van auto's en die hun diensten aanbieden aan het publiek in het algemeen, zodat al wie een personenauto wenst te huren daarvoor bij een dergelijke onderneming terecht kan.


J'ai ici le texte et le remettrai à quiconque souhaite en prendre connaissance.

Ik heb de tekst op zak en overhandig hem graag aan wie er kennis van wil nemen.


Quiconque souhaite connaître l'intention du législateur devrait consulter les Annales parlementaires.

Wie de bedoeling van de wetgever wil kennen, kan best eens de parlementaire Handelingen lezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi quiconque souhaitant ->

Date index: 2022-01-22
w